Translation for "exact formulation" to russian
Translation examples
It is a proposal where we are not insisting on the exact formulation or wording.
В этом предложении мы не настаиваем на точной формулировке или фразе.
However, the exact formulation of PRIMA is a matter that still remains to be considered.
Тем не менее еще только предстоит рассмотреть точную формулировку концепции PRIMA.
For Indonesia, the exact formulation of these sprawling issues is a secondary question.
Для Индонезии точная формулировка этих разросшихся проблем является второстепенным вопросом.
Can you give me a formulation -- an exact formulation -- of how that should be reflected?
Вы можете предложить мне формулировку, точную формулировку, которая бы это передала?
With regard to the proposal made by our colleague from Colombia, I think we need to see the exact formulation.
Что касается предложения, внесенного нашим уважаемым коллегой из Колумбии, то я думаю, что нам нужно видеть точную формулировку.
Article 52 has been generally accepted in principle, although comments continue to be made as to its exact formulation.
65. В принципе статья 52 получила общее одобрение, хотя попрежнему делаются замечания в отношении ее точной формулировки.
The only minor argument against the article, so far as government comments were concerned, involved the exact formulation by reference to the principles of the Charter of the United Nations.
Единственные незначительные доводы против соответствующей статьи в правительственных комментариях касались точной формулировки ссылки на принципы Устава Организации Объединенных Наций.
The Working Group noted that observation and decided that the exact formulation of the title would be better assessed after a further version of article 6 had been elaborated.
Рабочая группа приняла к сведению это замечание и решила, что точную формулировку заголовка удобнее будет рассмотреть после разработки последующего варианта статьи 6.
While the Court did not doubt that countermeasures may justify otherwise unlawful conduct, it had not relied on the exact formulation of the articles on countermeasures in Part Two.
Хотя Суд не высказал сомнений в отношении того, что контрмеры могут оправдывать противоправное в ином случае поведение, он при этом не основывался на точной формулировке статей о контрмерах в части второй.
While support was expressed for the substance of paragraph (1), the view was expressed that its exact formulation might have to be considered in particular with a view to determining whether a reference to a subsequent assignee was necessary.
Пункт 1 получил поддержку, и в то же время было отмечено, что, видимо, придется рассмотреть его точную формулировку, в частности для определения того, нужна ли ссылка на последующего цессионария.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test