Translation for "ex-ministers" to russian
Translation examples
An ex-Minister was attacking the ex-Chief Justice because the latter allowed his son to appear before him in cases called in the Supreme Court.
Один из бывших министров подверг резкой критике бывшего Председателя Верховного суда за то, что тот вызывал его сына в ходе разбирательства ряда дел в Верховном суде.
The claimant was listed among the Al-Sabah family members and ex-ministers of the Government of Kuwait in the Iraqi Revolutionary Command Council Decree.
25. Имя заявителя значилось среди списка членов семьи Ас-Сабах и бывших министров правительства Кувейта, который содержался в Указе Совета революционного командования Ирака.
However, the summary public execution of 13 ex-ministers greatly shocked the world and in retrospect, likely set the stage for decades of human rights violations and the breakdown of the rule of law.
Однако суммарная публичная казнь 13 бывших министров потрясла весь мир и, как представляется сегодня, положила начало десятилетиям нарушений прав человека и законности.
Two days before the explosion, on 12 February 2005, this prepaid card was also in contact with a mobile phone number belonging to ex-Minister Abel Rahim Yussef Murad.
За два дня до взрыва 12 февраля 2005 года по этой предоплаченной карте был также сделан звонок на номер сотового телефона, принадлежащего бывшему министру Абделю Рахиму Юсефу Мураду.
8.4 The complainant claims that he will be at risk of torture if returned to Azerbaijan, due to his political activities, previous torture, and the relationship with his uncle, the ex-Minister of Internal Affairs.
8.4 Заявитель утверждает, что в случае возвращения в Азербайджан он подвергнется опасности применения пыток, учитывая его политическую деятельность, пытки, которым он подвергся ранее, и его родственные связи с дядей - бывшим министром внутренних дел.
This operation resulted in the arrest of persons considered to have held positions of authority in Rwanda in 1994, including an ex-minister who is the first woman to be indicted by an international criminal court.
Эта операция привела к аресту лиц, которые, как считается, занимали высокие посты в Руанде в 1994 году, и в их число входит бывший министр, причем это первая женщина, которой международный уголовный суд предъявил обвинительное заключение.
80. Former Prime Minister Sher Bahadur Deuba and ex-minister Prakash Man Singh remained in custody in late January 2006 following their July 2005 conviction by the Royal Commission on Corruption Control (RCCC) (see ibid., paragraph 57).
80. Бывший премьер-министр страны Шер Бахадур Деуба и бывший министр Пракаш Ман Сингх на конец января 2006 года оставались под арестом по вынесенному в их адрес в июле 2005 года приговору Королевской комиссии по борьбе с коррупцией (ККБК, см. там же пункт 57).
3. The complainant claims that his deportation from Sweden to Azerbaijan would constitute a violation of article 3 of the Convention against Torture, as he fears that he will be arrested and exposed to torture as a result of his own political activities, past torture and relationship with his uncle, the ex-Minister of Internal Affairs.
3. Заявитель утверждает, что его депортация из Швеции в Азербайджан будет представлять собой нарушение статьи 3 Конвенции против пыток, так как он опасается, что в связи с его собственной политической деятельностью, с учетом прежних пыток и родственных связей с его дядей, бывшим министром внутренних дел, он будет арестован и подвергнется пыткам.
and now an ex-minister.
и бывшими министрами.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test