Translation examples
11. Mr. Khan (Director, Division for ECOSOC Support and Coordination, Department of Economic and Social Affairs), introducing the report of the Secretary-General under item 88 (c) (A/57/388), briefly reviewed the process through which the idea of a high-level dialogue had evolved out of a proposal made by a developing country nine years previously.
11. Гн Хан (Директор, Отдел по поддержке ЭКОСОС и координации, Департамент по экономическим и социальным вопросам), представляя доклад Генерального секретаря по пункту 88(c) (A/57/388), кратко рассматривает процесс, в рамках которого на основе сделанного девять лет назад предложения развивающихся стран сформировалась идея провести диалог на высоком уровне.
41. It was noted that, where as the First Conference on the Exploration and Peaceful Uses of Outer Space, held at Vienna in 1968, had taken place at the very beginning of the space age and UNISPACE 82 had been held at Vienna in 1982, at a time when the North-South conflict had been most severe and the East-West conflict had been re-emerging, UNISPACE III would in 1999 have an almost ideal international setting: (a) the East-West conflict had vanished and had given way to more cooperation than competition in outer space, as evidenced by the International Space Station; (b) the North-South conflict had been resolved, as evidenced by the adoption by the General Assembly of the Declaration on International Cooperation in the Exploration and Use of Outer Space for the Benefit and in the Interest of All States, Taking into Particular Account the Needs of the Developing Countries (General Assembly resolution 51/122, annex, of 13 December 1996), which had originally evolved out of the conflicting concepts of 13 developing countries under the leadership of Brazil and a German-French proposal; (c) the increasing global interest in basic space science through the exceptional findings on the possible existence of life on other planets, particularly on Mars, and water on the moon Europe orbiting Jupiter; and (d) the inclusion of basic space science on the agenda of UNISPACE III.
41. Было отмечено, что в отличие от первой Конференции по исследованию и использованию космического пространства в мирных целях, которая была проведена в 1968 году в Вене в самом начале "космической эры", и ЮНИСПЕЙС-82, которая проходила в 1982 году в Вене в период острейшего конфликта между Севером и Югом и обострения конфликта между Востоком и Западом, для проведения ЮНИСПЕЙС-III в 1999 году складываются почти идеальные международные условия: a) исчерпан конфликт между Востоком и Западом, что открыло дорогу скорее к сотрудничеству, чем к соперничеству в космическом пространстве, о чем свидетельствует создание Международной космической станции; b) разрешен конфликт между Севером и Югом, о чем свидетельствует принятие Генеральной Ассамблеей Декларации о международном сотрудничестве в исследовании и использовании космического пространства на благо и в интересах всех государств, с особым учетом потребностей развивающихся стран (резолюция 51/122 Генеральной Ассамблеи от 13 декабря 1996 года, приложение), которая была подготовлена в результате согласования первоначально противоречивых предложений 13 развивающихся стран под руководством Бразилии, с одной стороны, и Франции и Германии, с другой стороны; с) благодаря полученным данным, указывающим на возможное существование жизни на других планетах, в частности на Марсе, и воды на спутнике Юпитера Европе, в мире растет интерес к фундаментальной космической науке; и d) вопрос о фундаментальной космической науке включен в повестку дня ЮНИСПЕЙС-III.
But you have no idea what life forms might be evolving out there.
Но вы же понятия не имеете, какие формы жизни могут там развиваться.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test