Translation for "eviscerating" to russian
Similar context phrases
Translation examples
Violence and terrorism eviscerate the very core of peace.
Насилие и терроризм выхолащивают саму суть мира.
The amendments to the draft that had been distributed by the delegation of Morocco were not justified and eviscerated the contents of the draft.
Распространенные делегацией Марокко поправки к проекту резолюции не носят обоснованного характера и выхолащивают содержание самого проекта.
The issues raised by the Thai delegation had been considered at length, but it had not been found possible to draft any provision to accommodate that delegation’s concerns which did not eviscerate the part of the model law under consideration.
Вопросы, поднятые делегацией Таиланда, стали предметом подробного обсуждения, однако было признано невозможным разработать какое-либо положение, которое устраивало бы эту делегацию и не выхолащивало бы рассматриваемую часть типового закона.
29. According to the Government of the United States of America, the pre-draft declaration, by attempting to condition the exercise of human rights on the fulfilment of "responsibilities" to the State or to the community, would eviscerate the very birthright of individuals throughout the world.
29. По мнению правительства Соединенных Штатов Америки, предварительный проект декларации, пытаясь обусловить осуществление прав человека выполнением "обязанностей" перед государством или обществом, выхолащивает саму идею неотъемлемости прав людей во всем мире.
Eviscerating the bowel and evacuating.
Опустошаю кишечник.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test