Translation examples
Energoprojekt’s own evidence shows that costs would have exceeded revenues for the remaining work on the first task and for the second and third tasks.
Представленные "Энергопроектом" доказательства показывают, что за оставшийся объем работ по первому заданию, а также по второму и третьему заданиям расходы превысили бы поступления.
Yet, the decision to present a case not supported by evidence shows that it is indeed a politically motivated move by the authors of the draft text in order to exert pressure on Eritrea for extraneous objectives.
Решение же представить дело, не подкрепленное доказательствами, показывает, что в действительности авторы проекта предпринимают политически мотивированный демарш, чтобы оказать на Эритрею давление, преследующее посторонние задачи.
While non-communicable diseases have traditionally afflicted mostly high-income populations, current evidence shows that the spread of such diseases is associated with increasing levels of development.
Хотя традиционно неинфекционные заболевания затрагивали в основном группы населения с высокими доходами, сейчас имеются доказательства, показывающие, что распространение таких болезней связано с увеличивающимися уровнями развития.
A deduction is made to the recommended award, however, to reflect the absence of sufficient evidence showing that furnishings were not available from other nearby countries for less than what the Claimant paid.
Однако из рекомендуемой суммы компенсации делается вычет ввиду отсутствия достаточных доказательств, показывающих, что эти предметы обстановки не могли быть приобретены в близлежащих странах по цене ниже уплаченной заявителем.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test