Translation for "everyone realizes" to russian
Everyone realizes
Translation examples
105. Concerning the topic "International liability for injurious consequences arising out of acts not prohibited by international law", he said he was sure that everyone realized its importance and complexity in that many issues of traditional international law needed to be reinterpreted in the light of contemporary requirements.
105. Касаясь темы "Международная ответственность за вредные последствия действий, не запрещенных международным правом", он говорит, что уверен, что все понимают ее важность и сложность и что многие вопросы традиционного международного права нуждаются в новом толковании в свете современных требований.
Everyone realizes that this dangerous Israeli stance could possibly lead to total destruction of the region -- God forbid -- in case of any abuse of such weapons.
Каждый понимает, что эта опасная позиция Израиля может -- не дай Бог -- привести к полному уничтожению всего региона в случае какоголибо злоупотребления таким оружием.
The Chairman: I think everyone realizes where we are.
Председатель (говорит по-английски): Я полагаю, все понимают, на каком этапе мы сейчас находимся.
It is also important that everyone realize that Africa, in endorsing the New African Initiative at the Lusaka Summit, has set out its priorities and devised a short-, medium- and long-term road map for action, according to which the international community can take steps, within the framework of full partnership with the countries of that continent, to translate the interest shown in Africa into a tangible and concrete reality.
Также важно, чтобы все понимали, что Африка, поддержав Новую африканскую инициативу на Лусакском саммите, расставила свои приоритеты и разработала кратко-, средне- и долгосрочную программы действий, на основании чего международное сообщество может предпринимать соответствующие шаги в рамках полного партнерств со странами этого континента в целях претворения заявлений о своей заинтересованности в решении проблем Африки в ощутимые и конкретные действия.
Everyone realizes that the road ahead will be a difficult one, requiring determination and political will in order to find a compromise meeting the interests of all and the demands of justice.
Все понимают, что предстоящий путь будет сложным, требующим решимости и политической воли для достижения компромисса, удовлетворяющего интересы всех и отвечающего требованиям справедливости.
Everyone realizes this coupon book Is not actually worth $15,000, right?
- Я надеюсь, все понимают, что эта книжка купонов на самом деле не стоит 15 000 $?
I hope everyone realizes how important this party is to Kim, and shows up, and aren't disappointed that it's not on a boat.
Я надеюсь все понимают, как важен этот праздник для Ким. Веселитесь, и оставим все печали за бортом.
Everyone realized, like just about anything else in this life... the moment you stop fearing it, it loses all its power.
И все понимают, как насчёт всего в этой жизни... когда ты прекращаешь бояться чего-то, оно теряет всю свою силу.
And I'm the nerd who takes off his glasses and everyone realizes he's handsome.
А я тот ботаник, который потом снимает очки, и все понимают, что он красавец.