Translation for "even more ambitious" to russian
Translation examples
Or, even more ambitiously, is this a demand by India to be formally acknowledged as a nuclear—weapon State?
Или же речь идет о еще более амбициозном требовании Индии - быть официально признанной в качестве государства, обладающего ядерным оружием?
The Malaysian Technical Cooperation Programme (MTCP) for developing countries is even more ambitious and wide-ranging.
Малайзийская программа технического содействия (МПТС) развивающимся странам является еще более амбициозной и крупномасштабной.
I will not hide my feeling that we would have wished the document to have been even more ambitious than it already is.
Не скрою, нам хотелось бы видеть этот документ еще более амбициозным.
Member States could also set themselves an even more ambitious objective or adopt sub-targets for example for specific road user groups, regions or traffic situations.
Государства-члены могут также поставить перед собой еще более амбициозные задачи или подзадачи, например по конкретным группам участников дорожного движения, регионам или дорожно-транспортным ситуациям.
The plans have even more ambitious goals - to achieve comprehensive improvements in the living situation of inhabitants in these localities by means of soft instruments such as social services, employment services and educational activities to develop human resources in deprived areas.
Эти планы преследуют еще более амбициозные цели достижение всеобъемлющих улучшений в жизненном уровне жителей этих районов посредством таких инструментов "мягкого" действия, как социальные услуги, услуги в области трудоустройства и образовательные мероприятия, направленные на развитие людских ресурсов в депрессивных районах.
37. Mr. Guerber (Switzerland) said that, notwithstanding the progress achieved in several areas, the post-2015 agenda needed to be even more ambitious than the MDGs in order to provide support for the most disadvantaged and meet the expectations of billions of people.
37. Г-н Гербер (Швейцария) говорит, что несмотря на прогресс, достигнутый в целом ряде областей, повестку дня на период после 2015 года следует сделать еще более амбициозной, чем ЦРТ, для того чтобы оказать поддержку наиболее нуждающимся и удовлетворить чаяния миллиардов людей.
42. Based on this successful first experience, future World Statistics Days could be even more ambitious in this particular respect, reaching more systematically beyond the traditional user groups to create connections with specific audiences such as youth and educational institutions.
42. С учетом такого успешного первого опыта последующие всемирные дни статистики могут быть еще более амбициозными в таком конкретном контексте и будут на более систематической основе охватывать не только традиционные группы пользователей, а способствовать установлению контактов с конкретной аудиторией, такой как молодежь и учебные учреждения.
42. The ambition to make decisive and irreversible gains against extreme poverty over the forthcoming two decades should inspire a continuing commitment to the MDGs and the elaboration of an even more ambitious post-2015 development agenda integrating all aspects of sustainable development.
42. Стремление добиться решительных и необратимых результатов в области искоренения крайней нищеты в предстоящие два десятилетия должно подстегивать государства к сохранению курса на достижение ЦРДТ и к разработке еще более амбициозной повестки дня в области развития на период после 2015 года, которая будет включать в себя все аспекты устойчивого развития.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test