Translation examples
You euthanized your brother.
Ты сделала эвтаназию своему брату.
At the end of the day, euthanizing
В конце концов, эвтаназия
Euthanizing severely deformed newborns was...
Эвтаназия сильно деформированных младенцев была самой гуманной...
Why are you trying to euthanize yourself?
Почему вы подвергаете себя эвтаназии?
So basically, he wants to be euthanized.
Итак, проще говоря, он добивается эвтаназии.
Those are euthanizing agents used by veterinarians.
Это средства для эвтаназии, используемые ветеринарами.
So at his request, I euthanized him.
По его просьбе я провёл эвтаназию.
Rachel Knox advised you to euthanize your wife.
Рэйчел Нокс посоветовала вам прибегнуть к эвтаназии.
No one asked you to euthanize this company.
Никто не просил тебя подвергать компанию эвтаназии.
Following exposure, embryos developed and fry were reared to sexual maturity (four months), at which time they were euthanized.
После воздействия эмбрионы вывелись и мальки были выращены до возраста половой зрелости (четыре месяца), после чего были умерщвлены.
We have video of you admitting to euthanizing Brightborn babies.
Ну, на этом видео вы признаетесь, что усыпляли детей Брайтборна. Что вы на это скажете?
I mean, isn't it ridiculous we would euthanize a suffering dog, but for a human being, we starve them to death?
Разве это не нелепо, что мы усыпляем раненых собак, но заставляем человеческое дитя умереть от голода?
You'll be able to go home in a few weeks. And in the meantime, Dr. Williams has made some calls to make sure that no more of your animals get euthanized.
А тем временем доктор Уильямс позаботилась о том, чтобы больше ваших животных не усыпляли.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test