Similar context phrases
Translation examples
This has to be approved by all of Eurotunnel’s 225 lending banks and by Eurotunnel’s shareholders.
Этот план должен быть утвержден всеми 225 кредитными банками компании "Евротуннель", а также акционерами компании "Евротуннель".
There were no problems that he knew of with Eurotunnel.
Ему ничего не известно о каких-либо проблемах, связанных с Евротуннелем.
At the invitation of the secretariat, a representative of Eurotunnel also attended.
По приглашению секретариата на сессии также присутствовал представитель Евротуннеля.
This brought Eurotunnel’s total borrowing for the project to over £10bn.
В результате общий объем полученных компанией "Евротуннель" кредитов для этого проекта превысил 10 млрд. фунтов стерлингов.
- shuttle trains operated by Eurotunnel, carrying cars, coaches and lorries.
- для движения челночных поездов, эксплуатируемых компанией "Евротуннель" и перевозящих легковые автомобили, туристские автобусы и грузовые автомобили.
In September 1995 Eurotunnel announced a moratorium on interest payments on its junior debt.
В сентябре 1995 года компания "Евротуннель" объявила о введении моратория на выплаты процентов по своей второстепенной задолженности.
Eurotunnel as the operator of the current longest tunnel in Europe was also invited to send a representative.
Своего представителя было также предложено направить Евротуннелю, являющемуся оператором наиболее длинного из существующих европейских туннелей.
However, the delays in opening exhausted Eurotunnel’s reserves and necessitated a further round of fundraising.
Однако задержки с вводом этого туннеля в эксплуатацию истощили ресурсы компании "Евротуннель", которая была вынуждена изыскивать дополнительные средства.
Eurotunnel as the operator of the current longest tunnel in Europe was also invited to send a representative.
Своего представителя было также предложено направить компании "Евротуннель", являющейся оператором самого длинного из существующих европейских туннелей.
No, she doesn't seem to be Eurotunnel staff.
Нет, кажется, она не из персонала Евротоннеля.
Why don't you tell me what's happening in the Eurotunnel?
Почему бы Вам не рассказать мне, что происходит в Евротоннеле?
If you want a real story, you should ask the police what is happening in the Eurotunnel.
Если хотите реальную историю, спросите полицию, что происходит в Евротоннеле.
Assistant Chief Constable, if this is the work of the killer who left two victims in the Eurotunnel, then we are looking at a serious escalation.
Помощник Главного Констебля, если это действительно дело рук того же убийцы, который оставил два трупа В Евротоннеле, то ситуация становится всё более угрожающей.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test