Translation for "european country" to russian
Translation examples
"What 3 European countries begin with the letter a"?
Три Европейские страны, начинающиеся на "а"?
It would be just another Eastern European country.
Это была бы просто другая восточно-европейская страна.
The Markos woman had been expelled from several European countries.
Эту Маркос выдворяли из нескольких европейских стран.
I've done the research, and several European countries, they've already done so.
Я изучила этот вопрос, несколько европейских стран уже так и поступили.
Which European country has reclaimed nearly a fifth of its land from the sea?
Какая европейская страна отвоевала у моря почти пятую часть своей земли?
What can we expect from those European countries, unable to stand on their own feet?
Чего нам ждать от некоторых европейских стран, неспособных удовлетворить свои нужды?
What is the only European country to still have territory in South America?
Единственная из европейских стран, которая все еще имеет владения на территории Южной Америки?
In that year, Hungary is the only European country with a higher number.
В этом году из европейских стран только у Венгрии более высокое число самоубийств.
Look, given the current geopolitical climate, all European countries should have a seat at the table.
Так что смотрите, учитывая нынешнюю геополитическую ситуацию, все Европейские страны должны собраться за одним столом.
After the Scandinavian tour, the only West European - countries missing from the list are Monaco, Malta and Andorra.
После посещения Скандинавии, Монако, Мальта и Андорра будут последними европейскими, странами, где он еще не побывал.
In Great Britain, and most other European countries, they are not supposed to double in less than five hundred years.
В Великобритании и в большинстве других европейских стран население, как полагают, удваивается приблизительно в пятьсот лет.
Hence in Great Britain, and in most other European countries, the extraordinary duties upon almost all goods imported by alien merchants.
Отсюда в Великобритании и в большинстве других европейских стран чрезмерные пошлины почти на все товары, ввозимые иностранными купцами.
One of the most important branches of the Dutch trade, at present, consists in the carriage of French goods to other European countries.
Одна из главнейших отраслей голландской торговли состоит в настоящее время в доставке французских товаров в другие европейские страны.
Except in Portugal, however, and within these few years in France, the trade to the East Indies has in every European country been subjected to an exclusive company.
Однако, исключая Португалию и с недавнего времени Францию, торговля с Ост-Индией во всех европейских странах была отдана в руки монопольных компаний.
Holland was then, as now, the great emporium for all European goods, and by this regulation British ships were hindered from loading in Holland the goods of any other European country.
Голландия в эту эпоху являлась, как и в настоящее время, главным складом всех европейских товаров; это постановление запрещало бри- танским судам принимать на борт в Голландии товары других европейских стран.
First, all those manufactures, of which any part is commonly exported to other European countries without a bounty, could be very little affected by the freest importation of foreign goods.
1) Все те отрасли мануфактур, часть изделий которых обычно вывозится в другие европейские страны без премии, могут быть весьма мало задеты даже самым свободным ввозом иностранных товаров.
Compare the slow progress of those European countries of which the wealth depends very much upon their commerce and manufactures with the rapid advances of our North American colonies, of which the wealth is founded altogether in agriculture.
Сравните медленное развитие европейских стран, богатство которых в очень большой степени зависит от их торговли и мануфактур, с быстрым успехом наших североамериканских колоний, богатство которых основано исключительно на земледелии.
When this act was made, the Dutch were, what they still are, the great carriers of Europe, and by this regulation they were entirely excluded from being the carriers to Great Britain, or from importing to us the goods of any other European country.
Когда был издан этот закон, голландцы были, как и являются до сих пор, главными транспортерами Европы; установленные законы ограни чения совершенно лишили их возможности транспортировать товары в Великобританию или ввозить к нам товары других европейских стран.
But a great part of all the different branches of our woollen manufacture, of our tanned leather, and of our hardware, are annually exported to other European countries without any bounty, and these are the manufactures which employ the greatest number of hands.
Но значительная часть продуктов различных отраслей нашей шерстяной промышленности, наши выделанные кожи и металлические изделия из года в год без всякой премии вывозятся в другие европейские страны, а эти отрасли мануфактур как раз дают работу наибольшему количеству рабочих.
But had France, and all other European countries been, at all times, allowed a free trade to Maryland and Virginia, the tobacco of those colonies might, by this time, have come cheaper than it actually does, not only to all those other countries, but likewise to England.
Но если бы Франции и всем другим европейским странам в любой момент была открыта свободная торговля с Мэрилендом и Виргинией, то табак названных колоний мог бы оказаться дешевле при существующих условиях не только во всех этих странах, но также и в Англии.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test