Similar context phrases
Translation examples
The partnership with Eurojust has been further enhanced through the involvement of Eurojust representatives in UNODC training activities.
Дальнейшему укреплению партнерства с Евроюстом содействовало привлечение представителей Евроюста к проводимым ЮНОДК учебным мероприятиям.
Michele Coninsx (Vice President, Eurojust)
Мишель Конинск (вице-президент, Евроюст)
Eurojust and IberRed have concluded a memorandum of understanding.
Евроюст и ИбеРед подписали меморандум о взаимопонимании.
Eurojust is requested to coordinate execution in complex cases involving several EU member States or those countries having cooperation agreements with Eurojust.
В сложных случаях, когда затронуты несколько государств - членов ЕС или страны, заключившие соглашения о сотрудничестве с Евроюстом, Евроюсту поручается роль координатора.
Took part in supervisory meetings of the Joint Supervisory Body of Eurojust dealing with issues of data protection of individuals within transnational criminal procedures in Eurojust.
Принимал участие в надзорных совещаниях Объединенного надзорного органа Евроюста по вопросам защиты данных лиц в транснациональном уголовном процессе в Евроюсте.
German member of the Joint Supervising Body of Eurojust
Член (от Германии) Объединенного надзорного органа Евроюста
France is part of the Eurojust network of the European Union, allowing it to coordinate with Eurojust State parties in investigations and prosecutions that fall within its jurisdiction.
Франция входит в судебную сеть Евроюст Европейского союза, что позволяет ей координировать с государствами - участниками Евроюста свои действия по расследованию и уголовному преследованию лиц, входящих в пределы ее юрисдикции.
Eurojust had been formally created in March 2002.
Евроджаст была официально учреждена в марте 2002 года.
The first was the creation of Eurojust, the European Judicial Cooperation Unit, which would seek to improve cooperation between national judicial authorities in EU.
Одна из них связана с созданием Евроджаста -- Европейской группы со сотрудничеству в судебных вопросах, которая будет предпринимать усилия по совершенствованию сотрудничества между национальными судебными органами в рамках ЕС.
The definitive Eurojust and the joint investigation teams envisaged in the aforementioned European Convention on Mutual Assistance in Criminal Matters will be approved during this month of December.
В декабре этого года на общеевропейском уровне будет утверждена окончательная система <<Евроджаст>> и совместные следовательские группы, предусмотренные в упомянутой выше Европейской конвенции о правовой помощи в уголовных вопросах.
In addition to direct and immediate cooperation between judges and magistrates (assistance, freezing of assets, handing over of persons), the European Judicial Network and provisional Eurojust are already in operation.
Помимо прямого и непосредственного сотрудничества между судьями и сотрудниками судебных органов (оказание помощи, арест имущества, выдача лиц) уже функционирует Европейская судебная система по уголовным вопросам и временная система <<Евроджаст>>.
48. To add emphasis to this point, cooperation among member States has recently been reinforced by the establishment within the European Union of a judicial cooperation unit, Eurojust (Council decision dated 28 February 2002).
48. Кроме того, сотрудничество между государствами-членами получило недавно новый импульс благодаря созданию в рамках Европейского союза структуры, занимающейся сотрудничеством по правовым вопросам, - "Евроджаста" (решение Совета от 28 февраля 2002 года).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test