Similar context phrases
Translation examples
Eugenie... it's you!
Эжени! Это ты?
Where is Eugenie going?
Куда это Эжени поехала?
You know Eugenie, you're really pretty.
Знаешь, Эжени, ты действительно очень красива!
This is your big night, Eugenie.
Эта ночь - твой звёздный час, Эжени.
Eugenie is a sweet girl, very sweet.
А Эжени - милая девушка, очень милая...
In the munitions factory in Sainte-Eugenie.
На военном заводе в Сент-Эжени.
We have a contact in Sainte-Eugenie.
У нас есть контакт в Сент-Эжени.
I think you know there were no allied bombs in Sainte-Eugenie.
Я думаю ты знал, что не было никакого вызрыва в Сент-Эжени.
Told him about Sainte-Eugenie, how the Germans slaughtered all the men at his father's factory.
Рассказал ему про Сент-Эжени, как немцы расправились с мужчинами на заводе его отца.
Mr. Eugeny Ustinov
Г-н Евгений Устинов
Mr. Eugeny Gorshkov
Г-н Евгений Горшков
Mr. Eugeny DEDIKOV, 16, Namentkina, 117884, Moscow, Russia,
Г-н Евгений ДЕДИКОВ, Россия, 117884, Москва, ул. Наметкина, 16
137. Gabon has embarked on the construction of another two hydroelectric dams, at FE2 Falls and Empress Eugenie Falls.
137. Габон приступил к строительству еще двух гидроэлектротехнических плотин в дополнение к имеющимся: плотины Ф2 и плотины на водопаде императрицы Евгении.
Russian Federation Anatoliy I. Pisarenko, Eugeny P. Kuzmichev, N. V. Chulkov, A. P. Kornienko, Valentin V. Strahov, I. P. Bulafni, V. M. Zimianin, V. A. Nebenzia, A. A. Pankin, A. V. Davidenko
Российская Федерация Анатолий И. Писаренко, Евгений П. Кузьмичев, Н.В. Чулков, А.П. Корниенко, Валентин В. Страхов, И.П. Булатный, В.М. Зимянин, В.А. Небензя, А.А. Панкин, А.В. Давиденко
Upon instructions by Mr. Eugeni Matinchev, Deputy Prime Minister and Chairman of the Governmental Commission on Sanctions, the relevant Bulgarian ministries and authorities have been officially informed of the provisions of Security Council resolution 917 (1994) and have been instructed regarding its strict implementation.
По поручению заместителя председателя Совета министров, председателя правительственной Комиссии по санкциям г-на Евгения Матинчева соответствующие министерства и ведомства Болгарии были официально уведомлены о содержании резолюции 917 (1994) Совета Безопасности и получили указания о ее неукоснительном выполнении.
586. On 28 April 2009, the Working Group sent one case under its urgent action procedure to the Government concerning Mr. Eugenie Nikolayevich Puplic, who was arrested at his friend's house in the Dzergynskyi district, Kryvyi Rih, Ukraine, by police officers.
586. 28 апреля 2009 года Рабочая группа направила правительству сведения по одному случаю в рамках процедуры незамедлительных действий в отношении г-на Евгения Николаевича Пуплика, который был арестован в доме своего друга в Дзержинском районе Кривого Рога (Украина) сотрудниками полиции.
Pursuant to rule 15 of the provisional rules of procedure of the Security Council, the Secretary-General wishes to report that he has received a letter dated 8 July 2011 from the Permanent Representative of the Russian Federation to the United Nations stating that Mr. Eugeny Ustinov has been appointed alternate representative of the Russian Federation on the Security Council.
В соответствии с правилом 15 временных правил процедуры Совета Безопасности Генеральный секретарь имеет честь сообщить о том, что им получено письмо Постоянного представителя Российской Федерации при Организации Объединенных Наций от 8 июля 2011 года в котором говорится, что гн Евгений Устинов назначен альтернативным представителем Российской Федерации в Совете Безопасности.
Napoleon Iii used to have this room with Eugenie.
В этой комнате обычно останавливался Наполеон III с Евгенией.
Anyway, the Empress Eugenie, her name was, and she was the wife of Napoleon III.
В общем, это императрица Евгения, так её звали, и она была женой Наполеона III.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test