Translation for "eugenics" to russian
Eugenics
noun
Translation examples
Genetic interventions on the embryo may develop into eugenics.
Генетическое вмешательство на уровне эмбриона может сопровождаться возрождением постулатов евгеники.
Trying to rid the world of vulnerability might be considered the social equivalent of eugenics.
Стремление избавить мир от уязвимости можно рассматривать как социальный эквивалент евгеники.
Progress in prenatal diagnosis should be used to prevent disease, rather than as a veiled form of eugenics.
Достижения в области дородовой диагностики должны использоваться для предупреждения заболеваний, а не для поощрения -- в скрытых формах -- евгеники.
Genetics has been used to justify policies ranging from compulsory sterilization to eugenic practices and genocide.
Генетика использовалась для оправдания соответствующей политики, начиная от обязательной стерилизации и кончая осуществлением постулатов евгеники и геноцидом.
The tragic history of eugenics also casts a long shadow over contemporary claims regarding new knowledge about human genetics.
39. Трагическая история евгеники также отбрасывает свою тень на современное стремление получить новые знания в области генетики человека.
She asked whether the Eugenic Protection Act, which authorized certain measures of constraint to be practised on mentally-ill persons, was still in force.
Она задает вопрос, действительно ли закон о защите от евгеники, который допускает определенные меры ограничения свободы в отношении лиц с психическими расстройствами, попрежнему действует.
He endorses eugenics which, as the history of racism has shown, is the first step towards the neutralization of a community, ethnic group or race, which precedes genocide.
Он встает на позиции евгеники, которая, как это показывает история расизма, является начальным этапом нейтрализации общины, этноса или расы, предшествующим геноциду.
But while few would support eugenics, even fewer would argue that we should not use medical science to rid the world of the great scourges to physical health.
Однако если мало кто станет поддерживать евгенику, то еще меньшее число людей будет утверждать, что мы не должны использовать медицину для избавления людей от серьезных угроз их физическому здоровью.
The Convention afforded the child the right to prenatal care and thus, implicitly, the right to be born, without discrimination or selection on any grounds, including sex, disability or eugenic principles.
Конвенция дает ребенку право на дородовой уход и, таким образом, косвенно, право на рождение без какой-либо дискриминации или выбора по любым признакам, включая пол, инвалидность или принципы евгеники.
In anthropological studies, theories of social Darwinism, eugenics and many disciplines in the sciences the doctrine of race was given great prominence and distorted to develop social constructions of division, polarization, as well as exclusion.
В антропологических исследованиях, теориях социального дарвинизма, евгенике и многих научных дисциплинах доктрина расы была выдвинута на передний план и искажена в угоду формирования социальных конструкций разделения, поляризации и отчуждения.
It's called.... Eugenics.
Это называется... евгеника.
Eugenics, that's it.
Вот именно, евгеника.
Eugenics is a new science.
- Евгеника - новая наука.
It's a form of eugenics.
Это вид евгеники.
-It's an experiment in eugenics.
- Это же эксперимент евгеников!
He invents a term - eugenics.
Он создаёт термин - евгеника.
Like eugenics and group isolation.
Вроде евгеники и самоизоляции.
Bring eugenics to the continent.
Привезти евгенику в континентальную Европу.
We were just discussing eugenics.
- Мы как раз обсуждаем евгенику.
Who is EUGENICS? Huh? Who?
-А кто стоит за "Евгеникой"?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test