Similar context phrases
Translation examples
EU depends on energy imports.
Евросоюз зависит от импорта энергоносителей.
OECD-Council Acts EU Waste Law
Законодательство Евросоюза об отходах
EU has proposed that its Migration and Mobility Resource Centres could give wider access to the EU Immigration Portal.
Евросоюз выступает за то, чтобы его информационно-справочные центры по вопросам миграции и использования мобильной рабочей силы предоставляли более широкий доступ к иммиграционному порталу Евросоюза.
41. The European Commission is working with EU member States to develop national plans for the implementation of the Guiding Principles, and will produce a report on implementation of the Guiding Principles within EU.
41. Европейская комиссия при содействии государств -- членов Евросоюза разрабатывает национальные планы осуществления Руководящих принципов и намерена опубликовать доклад об осуществлении Руководящих принципов в Евросоюзе.
21 The 53 parties to the Agreement include Member States of EU on whose behalf EC has accepted the Compliance Agreement, in accordance with EU competence rules.
21 Среди 53 участников Соглашения фигурируют государства -- члены Евросоюза, от имени которых ЕС приняло Соглашение по открытому морю в соответствии с правилами, регулирующими компетенцию Евросоюза.
After all New EU Member States, Bulgaria and Romania harmonized their legislations with the EU, Croatia also adopted EU Directives 98/70/EC and 1999/32/EC as of January 1, 2006.
После того как все новые страны-члены Евросоюза, Болгария и Румыния закончили согласование национального законодательства с европейским, 1-го января 2006 года Хорватия также приняла Директивы Евросоюза 98/70/EC и 1999/32/EC.
- There is no EU-borders more.
- В Евросоюзе нет границ.
- Bernard Liertaer - Founder of the EU Currency System
-Бернар Лиетар- Основатель денежной системы Евросоюза
Caroline Brandstrup organizes the EU summit in Copenhagen.
- Каролине Брандструп организует саммит Евросоюза в Копенгагене.
This EU... it just costs us a lot of money.
Этот Евросоюз... он стоит нам дорого.
Well, it's not the EU fishing quota, Jackie.
Не о квотах на рыбный промысел Евросоюза, Джеки.
Fuel prices, EU regulations, East European cowboys.
Цены на топливо, правила Евросоюза, ковбои из восточной Европы.
Even the president of the EU has been on our tour.
Даже председатель Евросоюза был у нас.
We have Betancourt and the rest of the EU behind us.
Нас поддерживает Бетанкур и весь Евросоюз.
Her boyfriend said he could bring her to the EU.
Её парень обещал привезти её в Евросоюз.
I convince farmers screwed by EU restrictions to change tractors.
Я убеждаю фермеров обманутых ограничениями Евросоюза поменять тракторы.
Europe/EU
ЕВРОПА/ЕВРОПЕЙСКИЙ СОЮЗ
Europe: Non EU
Европа: кроме КС
EU except the Nordic countries
Северной Европы
Other Europe (EU)
Прочие страны Европы (ЕС)
EU - South-eastern Europe
ЕС - Юго-Восточная Европа
Other Europe (non EU)
Прочие страны Европы (не входящие в ЕС)
EU-15 Central/Eastern/CIS
Центральная/восточная Европа/СНГ
EU-8 Western Europe-20
Западная Европа, 20 стран
Other Europe (EU) 2,004 2.4
другие страны Европы (члены ЕС)
Oh, what, some sort of centralised EU decision type thing...
О, это что-то вроде центрального органа в Европе по таким вопросам...
Looks like the last time he left the EU was for Morocco, four years ago.
Похоже, последний раз он покидал Европу отправляясь в Марокко, четыре года назад.
EU database on health surveys in EU and Candidate countries (EU).
База данных ЕС, содержащая результаты обследований состояния здоровья в странах-членах и кандидатах ЕС (ЕС).
(a) The EU Commission and/or from EU Member States;
а) из Комиссии ЕС и/или государств − членов ЕС;
EU: all EU and EFTA members (candidates to the EU will also be requested to fill in this questionnaire).
ЕС: все члены ЕС и ЕАСТ (кандидатам в члены ЕС будет также предложено заполнить этот вопросник).
The impact of EU norms has reached beyond EU member States: countries aspiring for EU membership or intensified relations with EU have aligned their national legislation with EU standards.
Влияние норм ЕС вышло за пределы государств − членов ЕС: страны, стремящиеся стать членами ЕС или активизировать отношения с ЕС, привели свое национальное законодательство в соответствии с нормами ЕС.
EU legislation, reserving the right to carry out transport operations within the EU to EU vessels.
законодательство ЕС наделяет правом на выполнение транспортных операций в пределах ЕС только суда ЕС.
(i) EU member States (EU 15)
i) Государства − члены ЕС (ЕС 15)
EU member States, EU accession States.
Государства - члены ЕС, государства, присоединяющиеся к ЕС
Consolidating the collection of harmonised data for EU negotiations and internal EU purposes (EU applicants).
Консолидация сбора согласованных данных для переговоров ЕС и для внутренних целей ЕС (страны, желающие вступить в ЕС).
EU great for Catholics.
ЕС приветствует католиков.
Speaking at the EU summit.
Кстати, саммит ЕС.
We've got the EU behind us.
ЕС нас поддерживает.
To the EU summit in Brussels.
Саммит ЕС в Брюсселе.
You'll have to become EU commissioner.
Вы становитесь комиссаром ЕС.
- The EU and the African Union ...
- ЕС и Африканский союз...
Are you going to be at the EU summit?
- Собираетесь на саммит ЕС?
- They're the ones leading the EU on this.
- ЕС действует со слов русских.
- Victoria speaks at the EU summit.
- Виктория собирается делать доклад на саммите ЕС.
EU has become China's largest trading partner.
ЕС стал крупнейшим торговым партнером Китая.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test