Translation examples
An individual of your particular ethnic persuasion?
Человек такой специфической этнической принадлежности.
Can you pull an ethnic profile from that lot?
- Ты сможешь определить этническую принадлежность объектов?
Can't you tell the ethnic origin from the DNA?
Ты можешь сказать этническую принадлежность по ДНК?
So you judge people by their ethnicity?
Значит, вы судите о людях по этнической принадлежности?
Ethnicity, gender, age, social and economic background.
Этническая принадлежность, пол, возраст, социальное и экономическое положение.
The underlying ethnicity is hard to fully hide from trained ears.
Основную этническую принадлежность сложно полностью скрыть от специалиста.
I'm still somewhat confused about your ethnicity.
Я все еще не могу определиться с твоей этнической принадлежностью.
You've never once prejudged me based on my ethnicity.
Ты никогда не судил меня по моей этнической принадлежности.
- based on race or ethnicity. - Wait a minute.
Я не делаю предположений о религии, исходя из расовой или этнической принадлежности.
Thus ethnicity in itself was not a "problem" to be solved; rather, the destructive manifestations of ethnicity caused by particular circumstances were what needed to be addressed.
Таким образом, сама по себе этничность не является "проблемой", подлежащей решению; скорее, следует обращать внимание на разрушительные проявления этничности, обусловленные особыми обстоятельствами.
The term "ethnicity" signified ethnic origin; the term "race" was considered outdated.
Термин "этничность" означает этническое происхождение; термин "раса" был признан устаревшим.
As to the Ruthenians and the Ukrainians, the problems related to ethnicity and language.
58. Что касается русинов и украинцев, то проблемы касаются этничности и языка.
The qualification for the priority of development is the degree of poverty, not the ethnicity of the people.
Условием первоочередности развития является степень нищеты, а не этничность населения.
Preferential treatment had been granted to ethnic Koreans under the law on the basis of blood ties and ethnicity.
В соответствии с законодательством этническим корейцам на основании кровных связей и этничности отдается предпочтение.
At the same time, the term "ethnicity" means more than the term "race".
В то же время термин <<этничность>> имеет более широкий смысл, чем термин <<раса>>.
Mr. YUTZIS highlighted the need to distinguish between the concept of ethnicity and descriptions of ethnic groups.
Г-н ЮТСИС подчеркивает необходимость проводить различие между понятием этничности и определением этнических групп.
The definition of ethnic and religious minorities, in particular the concepts of ethnicity and minority, brought out these links.
Определение этнических и религиозных меньшинств и особенно самих понятий этничности и меньшинства позволило выявить эти точки соприкосновения.
The Committee often discerned an overlap between ethnicity, religion and culture.
Комитет часто отмечает параллелизм в толковании таких понятий как этничность, религия и культура.
Ethnic relations and ethnicity itself are constantly in flux; there was therefore no single, all-purpose solution to ethnic conflict.
Этнические отношения и этничность сама по себе находятся в состоянии постоянного изменения, в связи с чем никакого единого всеобъемлющего решения проблемы этнических конфликтов не существует.
Darryl is far more ethnic.
Дэррил намного этничнее.
I love how kind of embellished and ethnic it is, and I'm definitely gonna do something that's very Jerell Scott with
Мне нравится этничность и оформление идийских нарядов, Я смешаю свой стиль с эстетикой Индии.
Ethnic minority/ethnic Dutch
Этнические меньшинства/этнические голландцы
I want to address ethnic Georgians and ethnic Ossetians, ethnic Russians and ethnic Jews, living in the conflict zone -- all citizens of our country, regardless of their ethnicity.
Я хочу обратиться к этническим грузинам и этническим осетинам, этническим русским и этническим евреям, ко всем живущим в зоне конфликта гражданам нашей страны независимо от их этнической принадлежности.
Ethnic composition: Mixed ethnic groups
Этнический состав: смешанные этнические группы
In 2004, 75.50% of petitioners were ethnic Macedonians, 14.36% ethnic Albanians, 0.18 ethnic Vlachs and 1.94 % did not declare their ethnic affiliation.
В 2004 году 75,5% заявителей были этническими македонцами, 14,36% этническими албанцами, 0,18% этническими влахами и 1,94% заявителей не указали своей этнической принадлежности.
Will we allow ethnic conflicts and “ethnic cleansing” to continue?
Допустим ли мы продолжение этнических конфликтов и "этнической чистки"?
a 1986 data is ethnic origin and not ethnicity.
a Данные за 1986 года отражают этническое происхождение, а не этническую принадлежность.
Ethnic tension persists, and attacks by ethnic Albanians against ethnic minorities continue, especially against Serbs and their property.
Этническая напряженность сохраняется, и нападения этнических албанцев на представителей этнических меньшинств, особенно сербов и их собственность, продолжаются.
They include ethnic Kazakhs, ethnic Uzbeks, Uighurs and Tatars.
К ним относятся этнические казахи, а также этнические узбеки, уйгуры и татары.
They're ethnic.
Они этнически-полезные.
It's an ethnic neighborhood.
Это этнический квартал.
And of ethnic origin.
И этническим происхождением.
- We're gonna get an ethnic.
- Нужен этнический герой.
- What's your ethnicity?
- Вы из какой этнической группы?
Ethnic cleansing in Bosnia.
Этнические чистки в Боснии.
Massacres, torture, ethnic cleansing.
Убийства, пытки, этнические чистки.
Ethnic tension is on the rise.
Этническое напряжение растет.
- Commanded an ethnic cleansing unit.
- Командовал подразделением этнической зачистки.
Well, minus the ethnic diversity.
Ну, минус этническое разнообразие.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test