Translation for "ethical" to russian
Translation examples
Today, ethics are either global or they are not ethics.
Сегодня этические нормы либо являются глобальными, либо не являются этическими.
An ethical and nonviolent world should have ethical prisons.
Этический и ненасильственный мир должен иметь этические тюрьмы.
Ethical responsibility
Этическая ответственность
No ethics problem?
Никаких этических проблем?
Ethics and Euthanasia.
Этические аспекты эвтаназии.
- What ethics thing?
Какие этические проблемы?
Ethically and otherwise.
Этических и других.
Ethical conundrum avoided.
Этическая дилемма решена.
The ethical adapter's installed.
Этический адаптор установлен.
There are... ethics rules.
Есть этические нормы.
It's an ethical deterrent.
Это этическое препятствие.
PETE: Ethically speaking...
- С этической точки зрения...
- The ethics rules are clear.
Этические правила ясны.
Finally I said, “What is the ethical problem associated with the fragmentation of knowledge?”
И все же, в конце концов, я задал вопрос: «В чем состоит этическая проблема, связанная с фрагментацией знания?».
For example, the historian proposed that the way to understand ethical problems is to look historically at how they evolved and how they developed;
К примеру, историк заявил, что для понимания этических проблем необходим исторический подход, нужно вникнуть в эволюцию и развитие этих проблем;
"You may find the book interesting," Yueh said. "It has much historical truth in it as well as good ethical philosophy."
– Вас, полагаю, должна заинтересовать эта книга, – сказал Юйэ. – В ней содержится много достоверных исторических сведений и вместе с тем – хорошая этическая философия.
этичный
adjective
Ethical behaviour
Этичное поведение
:: Ensuring ethical conduct
:: обеспечение этичного поведения
Ensuring ethics and accountability
Обеспечение этичности и подотчетности
Ethical promotion and marketing
Этичная реклама и маркетинг
Commitment to the ethics function
Приверженность обеспечению этичности
It ain't ethical.
Это не этично.
She's annoyingly ethical.
Она надоедливо этична.
Is this even ethical?
Это вообще этично?
Is that ethical?
А это вообще этично?
So if education increases inequality, is this ethical?
Стало быть, образование усиливает неравенство — этично ли это?
Social sciences and ethics
Социальные науки и нравственное воспитание
In the resulting “ethical vacuum” anything goes.
В образующемся "нравственном вакууме" возможно все.
Ethical business is good business.
Эффективная деловая активность должна быть нравственной.
It is comprehensive, ethical and most impressive.
Он является всеобъемлющим, нравственным и весьма впечатляющим.
The basic problem is one of ethics.
Перед нами стоит главная проблема -- нравственная.
This also applies to ethics in the public sector.
Это применимо и к нравственности в государственном секторе.
We must see this as an ethical imperative.
Мы должны расценивать это как нравственный императив.
We have an ethical obligation to right this injustice.
На нас лежит нравственная обязанность исправить эту несправедливость.
-Your ethics are out.
- Ваша нравственность под вопросом.
- Citizens for Ethical Medicine.
- Граждане за нравственную медицину.
How I chose the ethical path...
Как я выбрал пойти по нравственному пути...
There is no such thing as an ethical problem.
Не существует никакой нравственной проблемы.
You have the ethics of a 4-year-old.
Твоя нравственность — на уровне четырёхлетнего ребёнка.
I'm not concerned with ethics, morals.
Миссис Ричардсон, я говорю не о морали и нравственности.
but... the members of the Ethics Committee aren't public knowledge.
но... состав Комитета Нравственности не разглашается.
He can't deal with an ethical problem.
Вот почему он не может справиться с нравственной проблемой.
I say, where are the morals and ethics in that?
Я говорю - куда делась мораль и нравственность?
Arrakis makes us moral and ethical.
Арракис делает нас моральными и нравственными.
Then I would steer them around a little more by asking, “Is it ethical for a man to hire another man to do something which is unethical for him to do?
Затем я еще немного подтолкну их в нужном мне направлении, спросив: «Совершает ли человек нравственный поступок, нанимая другого человека для исполнения дела, по его мнению безнравственного?
Credibility is an ethical value, and if it is an ethical value then it should be followed by all.
Доверие - это моральная ценность, и если это моральная ценность, тогда все должны придерживаться этого.
This is a way of reclaiming the ethical nature of participation, of restoring the ethical character of the dialogue and the creativity.
Это -- путь к возрождению морального характера участия, восстановлению морального характера диалога и творческого подхода.
Police integrity and ethics
Добросовестность и моральный облик полиции
That was an ethical, as well as a legal, responsibility.
Это их моральная, а также юридическая ответственность.
They swear to apply the highest ethical norms.
Они клянутся применять высшие моральные нормы.
An interesting ethical question.
Интересный моральный вопрос.
Your "code of ethics"?
Твоему "моральному кодексу"?
Not legally, ethically.
Юридической — нет. Моральная ответственность.
I'm having an ethical crisis.
У меня моральный кризис.
Ethically, we're fine.
С моральной точки зрения всё в порядке.
It's against my code of ethics.
Это противоречит моему моральному кодексу.
And what about your own ethics?
Что насчет ваших моральных устоев?
It's part of my code of ethics.
Это часть моего морального кодеска.
You call me an ethical midget?
И вы называете меня моральным лилипутом?
Yeah. Your ethics are... even sexier.
А твои моральные принципы... ещё сексуальнее.
The ancient Greek philosophy was divided into three great branches; physics, or natural philosophy; ethics, or moral philosophy; and logic.
Древняя греческая философия подразделялась на три больших отдела: физика, или натуральная философия, этика, или моральная философия, и логика.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test