Translation examples
1990-1995 Co-editor of ESTUDIOS
Член редакторского совета ЭСТУДИОС
Ms. Elizabeth Villagomez, Expert, Senior Partner, Almenara Estudios Economicos, Spain
Г-жа Элизабет Виллагомес, эксперт, старший партнер, "Альменара Эстудиос Экономикос", Испания
Executive Director, Centro de Estudios de la Realidad Puertorriqueña, 1983- 1991
Исполнительный директор, "Сентро де эстудиос де ла реалидад пуэрторикана", 1983-1991 годы.
Vice-President and Senior Partner, Estudios Técnicos, Inc. (San Juan, Puerto Rico), 1987-1991.
Вице-президент и старший партнер "Эстудиос текникос, инк." (Сан-Хуан, Пуэрто-Рико), 1987-1991 годы.
Gender responsive budget: issues, good practice and policies options, by Elisabeth Villagomez, Senior Consultant, Almera Estudios Economicos y Sociales S.L; Spain.
"Бюджет, учитывающий гендерные факторы: вопросы, надлежащая практика и альтернативные варианты проводимой политики", Элизабет Виллагомес, старший консультант, "Альмера Эстудиос Экономикос и Сосиалес С.Л.", Испания.
The studies are conducted by two State companies: one is Spanish, the Sociedad de Estudios para la Comunicación Fija a través del Estrecho de Gibraltar (SECEG), and the other Moroccan, the Société Nationale d'Études du Détroit (SNED), under the direction of an intergovernmental Joint Committee.
Эти исследования осуществляются двумя государственными компаниями -- <<Сосьедад эспаньола де эстудиос пара ла комуникасьон фиха а травес дель Эстречо де Хибралтар>> (СЕСЕГ) с испанской стороны и <<Сосьете насиональ д'этюд дю Детруа>> (СНЕД) с марокканской стороны -- под руководством объединенного межправительственного комитета.
These companies, which have been working alongside the Joint Committee since 1981, are, on the Spanish side, Sociedad de Estudios para la Comunicación Fija a través del Estrecho de Gibraltar (SECEG), which has its head office in Madrid, and on the Moroccan side, Société Nationale d'Etudes du Détroit (SNED), whose head office is in Rabat.
Этими компаниями, действующими с 1981 года под руководством смешанного комитета, являются с испанской стороны - "Сосьедад эспаньола де эстудиос пара ла комуникасьон фиха а травес дель Эстречо де Хибралтар" (СЕСЕГ) с штаб-квартирой в Мадриде и с марокканской стороны - "Сосьете насьональ д'этюд дю Детруа" (СНЕД) с штаб-квартирой в Рабате.
These companies, which have been working alongside the Joint Committee since 1981, are, on the Spanish side, Sociedad de Estudios para la Comunicación Fija a través del Estrecho de Gibraltar (SECEG), which has its head office in Madrid, and, on the Moroccan side, Société Nationale d'Études du Détroit (SNED), whose head office is in Rabat.
Этими компаниями, ведущими работу с 1981 года под руководством объединенного комитета, являются с испанской стороны -- <<Сосьедад эспаньола де эстудиос парала комуникасьон фиха а травес дель Эстречо де Хибралтар>> (СЕСЕГ) со штаб-квартирой в Мадриде и с марокканской стороны -- <<Сосьете насиональ д'этюд дю Детруа>> (СНЕД) со штаб-квартирой в Рабате.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test