Translation for "estimates derived" to russian
Estimates derived
Translation examples
The estimates derived will serve as a basis for documenting the extent of excess female child mortality and studying variations in sex differentials in child mortality by level of development and socio-cultural setting.
Полученные оценки станут основой документального подтверждения масштабов повышенной смертности среди девочек и изучения различий в показателях смертности детей в разбивке по полам в зависимости от уровня развития и социально-культурных условий.
Because the exiting data are incomplete for this purpose, these bridges have required some assumptions to be made, and while the estimates derived are considered to be of reasonable quality (probably better than current estimates of software GFCF), it is expected that significant improvements could be made with additional data.
Поскольку имеющиеся данные являются неполными для этих целей, эти связи потребовали ряда допущений, и, хотя полученные оценки, как считается, характеризуются надлежащим качеством (они, вероятно, более высоки, чем нынешние оценки ВНОК, в виде программного обеспечения), прогнозируется, что с помощью дополнительных данных можно было бы добиться значительного улучшения.
оценки, полученные
Note: Estimates derived from household surveys are subject to wide confidence intervals and long period rates (often, 10-year periods).
Примечание: оценка, полученная на основе обследований домашних хозяйств, проводится с широкими интервалами вероятности и с учетом показателей за продолжительные периоды времени (часто за десятилетние периоды).
Whether estimates for CO2 emissions from fossil fuel combustion are reported using the IPCC Reference Approach in addition to estimates derived using national methods;
f) были ли оценки выбросов СO2 в результате сжигания ископаемых видов топлива представлены с использованием базового подхода МГЭИК в дополнение к оценкам, полученным с использованием национальных методов;
Estimates for carbon dioxide (CO2) emissions from fossil fuel combustion are reported using the IPCC reference approach, in addition to estimates derived using national methods;
с) представлены ли оценки выбросов диоксида углерода (СО2), образующихся при сжигании ископаемого топлива, с использованием базового подхода МГЭИК в дополнение к оценкам, полученным на основе национальных методов;
In addition, for each country the database contains the estimates derived from the data sets available, presented both in numerical terms and in graphs allowing an assessment of their overall consistency.
Кроме того, база данных по каждой стране содержит оценки, полученные на основе имеющихся наборов данных и представленные как в численных показателях, так и в форме графиков, позволяющих оценить их общую последовательность.
Estimates derived under these definitions rely on the integrity, skill, and judgement of the evaluator and are affected by the geological complexity, stage of exploration or development, degree of depletion of the reservoirs, and amount of available data.
Оценки, полученные с помощью этих определений, определяются добросовестностью, профессионализмом и экспертным мнением специалиста, производящего оценку, а также зависят от геологической сложности, этапа разведки или разработки, степени истощения коллекторов и объема имеющихся данных.
The price assumption on food imports is based on preliminary estimates derived from UNCTAD's Agricultural Trade Policy Simulation Model (ATPSM).This model is a substantial modification and extension of the UNCTAD/WIDER model discussed in UNCTAD, Agricultural trade liberalization in the Uruguay Round - implications for developing countries (United Nations, 1990).
Допущение относительно цен на импорт продовольственных товаров основывается на предварительных оценках, полученных в результате использования модели ЮНКТАД по возможному развитию сельскохозяйственной политики (ATPSM) 10/.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test