Translation for "essential difference is" to russian
Translation examples
Again, in draft article 25, account should be taken of the essential difference between States and international organizations.
В проекте статьи 25 также следует учитывать существенную разницу между государствами и международными организациями.
This essential difference was taken into account by the Advisory Committee in evaluating the necessity of a number of the entitlements and allowances proposed by the Secretary-General.
Эта существенная разница была учтена Консультативным комитетом при оценке необходимости ряда выплат и надбавок, предложенных Генеральным секретарем.
This essential difference has been taken into account by the Committee in evaluating the necessity of a number of the entitlements and allowances proposed in the report of the Secretary-General.
Комитет учитывал эту существенную разницу при оценке необходимости ряда материальных прав и пособий, предлагаемых в докладе Генерального секретаря.
This essential difference was taken into account by the Advisory Committee in evaluating the necessity of a number of the entitlements and allowances proposed in the report of the Secretary-General.
Консультативный комитет учитывал эту существенную разницу при оценке необходимости ряда материальных прав и пособий, предлагаемых в докладе Генерального секретаря.
This essential difference had been taken into account in evaluating the necessity of a number of the entitlements and allowances proposed in the report of the Secretary-General.
Эта существенная разница была учтена при оценке необходимости ряда надбавок и других элементов вознаграждения, предложенных в докладе Генерального секретаря.
Another related shortcoming was a lack of awareness or understanding on the part of a number of user departments of the essential difference between consultants and individual contractors.
Еще одним связанным с этим недостатком являлось неполное осознание или понимание рядом департаментов-пользователей существенной разницы между консультантами и индивидуальными подрядчиками.
That essential difference was taken into account by the Advisory Committee in evaluating the necessity of a number of the entitlements and allowances proposed in the report of the Secretary-General.
Консультативный комитет учитывал эту существенную разницу при оценке необходимости предоставления ряда материальных прав, пособий и надбавок, предложенных в докладе Генерального секретаря.
in a standing army, that of the soldier predominates over every other character: and in this distinction seems to consist the essential difference between those two different species of military force.
в регулярной армии характер солдата преобладает над всеми другими; это различие составляет существенную разницу между этими двумя разными родами военной силы.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test