Translation for "essayist" to russian
Essayist
noun
Translation examples
59. It was reported that Mr. Ali Akbar Saidi-Sirjani, aged 70, a well-known poet, essayist and satirical writer, was arrested on 14 March 1994 after distributing bound photocopies of his books in response to an editorial in Kayhan Havai, which accused him of having written against Islam in his books.
59. Сообщалось, что 14 марта 1994 года был арестован известный поэт, эссеист и писатель-сатирик 70-летний г-н Али Акбар Саиди-Сирджани, который в ответ на редакционную статью в издании "Кейхан Хаваи", обвинившем его в том, что его сочинения противоречат исламу, распространял переплетенные фотокопии своих книг.
83. The Government of the Islamic Republic of Iran should be asked to conduct a thorough investigation into the deaths of the leader of the Sunni Muslim community, Mr. Haji Mohammad Ziaie, and the writer, poet and essayist Mr. Ali Akbar Saidi-Sirjani.
83. Следует также просить правительство Исламской Республики Иран провести тщательное расследование смерти руководителя общины мусульман-суннитов в Бендер-Аббасе г-на Хаджи Мохаммада Зиайе и писателя, поэта и эссеиста Али Акбара Саиди-Сирджани.
The poet, essayist and satirist Ali Akbar Saidi-Sirjani was arrested that same day for distributing bound photocopies of his books, following an editorial in the Kayhan Havai in which he was accused of having written against Islam in his books. Kayan, one of the largest dailies in the country, speculated that the arrest of Mr. Saidi-Sirjani might have been drug-related.
В тот же день был арестован поэт, эссеист и писатель-сатирик Али Акбар Саиди-Сирджани, который распространял фотокопии своих книг в ответ на редакционную статью в газете "Кейхан Хаваи", обвинившую его в том, что он пишет книги антиисламского содержания. "Кейхан", одна из крупнейших газет в Иране, предположила, что арест г-на Саиди-Сирджани был связан с наркотиками.
20. In his interim report to the General Assembly (A/49/514, para. 59), the Special Representative mentioned that Mr. Ali Akbar Saidi-Sirjani, a well-known poet, essayist and satirical writer, had been arrested on 14 March 1994 after distributing bound photocopies of his books in response to an editorial in Kayhan Havai which accused him of having written against Islam in his books.
20. В своем предварительном докладе Генеральной Ассамблее (A/49/514, пункт 59) Специальный представитель уже сообщал о том, что 14 марта 1994 года был арестован известный поэт, эссеист и писатель-сатирик г-н Али Акбар Саиди-Сирджани, который в ответ на редакционную статью в газете "Кейхан Хаваи", обвинившей его в том, что его сочинения противоречат исламу, распространял переплетенные фотокопии своих книг.
Honorary pensions are granted to authors, literary translators, essayists, historical writers, etc. for the provision of distinguished services in the development of letters;
- назначение почетных пенсий авторам, литературным переводчикам, эссеистам, писателям-историкам и т.п. за их благородные усилия и вклад в развитие литературы;
And I leave you with the last words of English essayist Lady Mary Wortley Montagu -
И я оставлю вас с последними словами английского эссеиста, леди Мэри Вортли Монтегю -
I would like share this honor with all of my fellow essayists... particularly the courageous Lisa Simpson... whose inflammatory rhetoric reminded us... that the price of freedom is eternal vigilance.
Я разделю честь с остальными эссеистами. Особенно со смелой Лизой Симпсон, чья подстрекающая риторика напомнила нам, что цена свободы - вечная бдительность.
Ben: WALTER HORATIO PATER, THE ENGLISH ESSAYIST AND CRITIC,
Уолтер Горацио Пейтер, английский эссеист и критик, был, вероятно, самым влиятельным сторонником викторианской эстетики.
очеркист
noun
The poet, essayist and satirist, Ali Akbar Saidi-Sirjani was arrested that same day for distributing bound photocopies of his books, following an editorial in the Kayhan Havai in which he was accused of having written against Islam in his books.
Поэт, очеркист и писатель-сатирик Али Акбар Саиди-Сирджани был арестован в тот же день, когда он распространял переплетенные фотокопии своих книг.