Translation for "esque" to russian
Translation examples
Of a blond woman--attractive in a soccer mom sort of way, kind of Teri Garr-esque.
Блондинка - привлекательная как типаж "мама-квочка" вроде Тери Гар-эск.
Anyway, it's a '60s theme, and I was thinking you could go all Don Draper-esque.
В общем, тема фильма 60ые, и я подумала, что мы могли пойти на "Дон Дрэпер-эск".
Very Gaga-esque.
Прямо в стиле Гаги.
It's yoga-esque.
Это в стиле йоги.
I'd say chick-esque.
Я бы сказала, что в стиле цыпочки.
Plus, I got loo some Picasso-esque drawings of male genitalia.
Плюс, я получил рисунок мужских гениталий в стиле Пикассо.
Actually, for a truly Castle-esque theory, it has to be fully thought through.
Вообще-то, настоящая теория в стиле Касла должна быть тщательно продумана. С каких пор?
Unless you guys are enjoying the Warhol-Esque quality of this, we can just shut it down.
Если вы, ребята, не наслаждаетесь качеством изображения в стиле Уорхола, мы можем выключить.
Kurt and Blaine, the perfect hosts have invited their friends to drop in for an evening of Noel Coward-esque banter and fun, happy, cheer-filled songs.
Курт и Блейн, идеальные хозяева, пригласили своих друзей к себе на шуточную вечеринку в стиле Ноэля Кауарда и весёлого, поднимающего настроение пения.
It was going to be 15, but then this one guy described himself as "Jackson Pollock-esque" and I told him that's finger painting for adults and I hate it!
Их должно было быть 15, но потом один из них сказал, что работает в стиле Джексона Поллока, а я сказал ему, что это рисование пальцами для взрослых и что я это ненавижу!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test