Translation for "ersin" to russian
Translation examples
(Signed) Ersin Erçin
(Подпись) Эрсин Эрчин
494. The Government of Turkey informed the Special Rapporteur that regarding the killing of Ersin Yildiz, allegations were not true and that the case was still under investigation (1 March 1996).
494. Правительство Турции информировало Специального докладчика о том, что утверждения об убийстве Эрсина Йылдыза не соответствует действительности и что расследование этого дела продолжается (1 марта 1996 года).
I give the floor to Mr. Ersin Erçin, Deputy Permanent Representative of Turkey to the United Nations, who will read the statement of the Minister for Foreign Affairs of Turkey, Mr. Abdullah Gül, in his capacity as Chairman of the thirty-first session of the Islamic Conference of Foreign Ministers.
Я предоставляю слово заместителю Постоянного представителя Турции при Организации Объединенных Наций г-ну Эрсину Эрчину, который зачитает заявление министра иностранных дел Турции г-на Абдуллы Гюля в его качестве Председателя тридцать первой сессии Исламской конференции министров иностранных дел.
Mr. Ersin Erçin and kindly ask him to transmit to the Deputy Prime Minister and Minister for Foreign Affairs of Turkey, Mr. Abdullah Gül, Chairman of the thirty-first session of the Islamic Conference of Foreign Ministers, the heartfelt thanks of the Committee for his important message.
Председатель (говорит по-французски): Я благодарю г-на Эрсина Эрчина и любезно прошу его передать заместителю премьер-министра и министру иностранных дел Турции г-ну Абдулле Гюлю, являющемуся Председателем тридцать третьей сессии Исламской конференции министров иностранных дел, искреннюю признательность Комитета за его важное послание.
521. Halil Can Doĝan (aged 15), Esat Yilaz, Şeref Han, Ayşe Kiliç (female), Riza Polat, Ismail Kizilçay, Tayfun Koçak, Taylan Keskin, Ebru Arkan (female), Servet Sandikli, Gökçen Kaygusuz, Hülya Deveci (female), Levent Can Yilmaz, Deniz Fidan, Ersin Atar and Müstecef Türkücü were reportedly being held incommunicado at Ankara police headquarters pursuant to a police operation in Ankara between 8 and 16 July 1996.
521. Халил Кан Доган (15 лет), Эсат Йылаз, Шереф Хан, Айше Килич (женщина), Риза Полат, Исмаил Кизилчай, Тайфун Кочак, Тайлан Кешкин, Эбру Аркан (женщина), Сервет Сандикли, Гекчен Кайгусуц, Хюлья Деведжи (женщина), Левент Кан Йылмаз, Дениз Фидан, Эрсин Атар и Мюстеджеф Тюркючи, как сообщалось, содержались в изоляции в полицейском управлении Анкары после операций, проведенных полицией в Анкаре в период между 8 и 16 июля 1996 года.
526. The Government sent replies asserting that with respect to the following persons on whose behalf the Special Rapporteur had made urgent appeals, it had been established through medical reports that they had not been subjected to torture or ill-treatment in detention: Şükrü Çalli and Hüseyin Ümit (appeal of 19 June 1995, reply of 8 January 1996); Adülkerim Demirer (appeal 21 June 1995, reply 8 January 1996); Talat Tepe (appeal 14 July 1995, reply 26 February 1996); Gülbahar Gündüz (appeal 14 July 1995, reply 26 February 1996); Habib Çiftçi (appeal 29 September 1995, reply 8 January 1996); Barhan Mutlu (appeal 18 October 1995, reply 8 May 1996); Gül Daĝdeviren, Ersin Daĝdeviren, Selma Yiĝiter, Kemal Bolat, Mehmat Altan, Hilal Üsenti, and Barriş Güaül (appeal 23 October 1995, reply 9 January 1996); Ibrahim Şahin (appeal 7 November 1995, reply 17 May 1996); Necmiye Aslanoĝlu, Nuran Tekdaĝ and Metin Acet (appeal 9 November 1995, reply 2 February 1996), Ali Güden (appeal 14 November 1995, reply 8 January 1996).
526. Правительство прислало ответы, утверждающие, что в отношении следующих лиц, применительно к которым Специальный докладчик направил призывы к незамедлительным действиям, медицинские заключения констатировали, что они не подвергались ни пыткам, ни жестокому обращению во время их содержания под стражей, а именно: Шюкрю Чалли и Хюсейн Юмит (обращение от 19 июня 1995 года, ответ от 8 января 1996 года); Адюлькерим Демирер (обращение от 21 июня 1995 года, ответ от 8 января 1996 года); Талат Тепе (обращение от 14 июля 1995 года, ответ от 26 февраля 1996 года); Гюльбахар Гюндюз (обращение от 14 июля 1995 года, ответ от 26 февраля 1996 года); Хабиб Чифтчи (обращение от 29 сентября 1995 года, ответ от 8 января 1996 года); Бархан Мутлу (обращение от 18 октября 1995 года, ответ от 8 мая 1996 года); Гюл Дагдевирен, Эрсин Дагдевирен, Сельма Йыджитер, Кемал Болат; Мехмат Алтан; Хилал Юзенти; и Барриш Гюаюл (обращение от 23 октября 1995 года, ответ от 9 января 1996 года); Ибрахим Шахин (обращение от 7 ноября 1995 года, ответ от 17 мая 1996 года); Неджмийе Асланоглу, Нуран Текдаг и Метин Аджет (обращение от 9 ноября 1995 года, ответ от 2 февраля 1996 года); Али Гюден (обращение от 14 ноября 1995 года, ответ от 8 января 1996 года).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test