Translation for "erected was" to russian
Translation examples
The tents have been distributed and erected.
Палатки были распределены и возведены.
Moreover, it was reported that the barrier would be erected south of Rachel's Tomb.
Более того, сообщалось, что это препятствие будет возведено к югу от могилы Рахели.
They were built to create death, erected for the Final Solution.
Они были созданы для производства смерти, возведены для так называемого <<окончательного решения еврейского вопроса>>.
In this context, six watchtowers were erected along the fence around the site.
В этой связи вдоль забора, окружающего лагерь, были возведены шесть дозорных вышек.
By May 2005, only 252 (or 6 per cent of the total planned) had been erected.
К маю 2005 года было фактически возведено лишь 252 (6 процентов от запланированного количества) строения.
Once the work had been completed, a fibreglass wall was erected along the Turkish Forces ceasefire line.
После того как работы были завершены, вдоль линии прекращения огня со стороны турецких сил была возведена стена из стекловолокна.
In 2007 a building was erected which now houses 154 Children in Conflict with the Law (CICL).
146. В 2007 году было возведено здание, в котором в настоящее время содержится 154 ребенка, вступивших в конфликт с законом (ВКЗ).
In fact the number of such physical barriers erected from where the border leaves the Drina river down to Herceg Novi is 32.
На участке границы между рекой Дриной и Херцегнови такие физические заграждения были фактически возведены в 32 точках.
Scaffolding was to be erected in a few days' time to determine the exact condition of the stone anchors on the façade of the Secretariat building.
Через несколько дней будут возведены леса для точного определения состояния каменных анкерных балок на фасаде здания Секретариата.
Regrettably, the structure erected thereon has proved inadequate for the needs of the “family”.
К сожалению, структура, воздвигнутая на ней, оказалось неадекватной потребностям "семьи".
In the first sentence, the words “erected against” had been replaced by “unnecessarily affecting”.
В первом предложении слова "воздвигнутых против" были заменены на "неоправданно препятствующих".
For example, in Arima a statue of the Amerindian chieftain, Hyarima, has been erected at the western entrance of the borough.
Например, в Ариме у западного входа в крепость была воздвигнута статуя вождю американских индейцев Хьяриме.
He would like to know whether monuments erected to the memory of Holocaust victims paid tribute to Gypsies and Jews alike.
Он желает знать, чтят ли воздвигнутые памятники жертвам Холокоста память как цыган, так и евреев.
These provisions permit confiscation of deposits paid and facilities erected as compensation due as a result of the cancellation.
Соответствующие положения позволяют производить конфискацию ранее внесенных сумм и воздвигнутых сооружений в качестве компенсации за расторжение договора.
It ended with the fleeing of the head of the regime, along with his cronies, and with the collapse of the symbols that he had erected in Baghdad and throughout Iraq.
Он завершился бегством главы режима вместе с его закадычными друзьями и крушением символов, воздвигнутых им в Багдаде и по всему Ираку.
The Foundation has also erected a statue depicting a woman attempting to protect herself and her children against domestic violence.
Кроме того, Фондом была воздвигнута статуя, изображающая женщину, которая пытается защитить себя и своего ребенка от насилия в семье.
Is it not our mutual goal to erect a pretzel gun monument for the Armenian and Azeri children of our region?
Разве не общая наша цель воздвигнуть в нашем регионе ради и армянских, и азербайджанских детей памятник в виде пистолета с завязанным в узел стволом?
In South Kivu, members of the Congolese armed forces, the National Intelligence Agency and FDLR have erected over 40 roadblocks on several roads.
В Южной Киву на многих дорогах было воздвигнуто более 40 заграждений элементами ВСДРК, сотрудниками Национального разведывательного агентства и элементами ДСОР.
For this reason, a fence has been erected in the exercise yard in such a way that a member of staff coming on duty will have to walk past it and will then have the opportunity to converse with detainees.
С этой целью вдоль площадки для физических упражнений было воздвигнуто ограждение, позволяющее проходящим за ним сотрудникам тюрьмы по пути на службу общаться с заключенными.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test