Similar context phrases
Translation examples
Only "all DTCs" may be (simultaneously) erased.
Могут стираться (одновременно) только "все ДКН".
Prior to starting a test, all DTC shall have been erased.
А.1.3.3.3 Перед началом испытания все ДКН стираются.
International terrorism is erasing the boundary between peace and war.
Международный терроризм стирает грань между состоянием мира и войны.
7.5.3. When failure information related to the gas supply system as specified in paragraph 7.2., including the DTC, is erased, the counter associated with this failure shall not be erased.
7.5.3 Когда стирается информация об отказе, включая ДКН, которая относится к системе подачи газа, указанной в пункте 7.2, информация, содержащаяся в счетчике учета этого недостатка, стираться не должна.
It erases memory.
Он стирает память.
He's erased everything.
Он стирает все.
They're erasing you.
Они тебя стирают.
I'm sorry. Erase memories?
Извини, воспоминания стирать?
She's made to erase.
Резинка всегда стирает.
Short-term memory eraser.
Стирает кратковременную память
Don't erase the tape.
Не стирай запись.
You can't erase anything.
Нельзя ничего стирать.
Snatch, eat, erase.
Хватай, ешь, стирай память
Libraries that don't want Feds tracking what their patrons are reading or surfing on the web, they erase their servers at the end of the night.
Библиотеки не хотят, чтобы Федералы знали, что читаю их подопечные, или на какие сайты лазают, они подчищают свои сервера каждую ночь.
Those citizens of other republics of the former SFRY whose permanent registration had terminated and who had not obtained a residence permit remained recorded as aliens without a residence permit; they were referred to in the public as the `erased persons' although none of them were actually `erased' by any Slovenian authority.
Те граждане республик бывшей СФРЮ, регистрация которых истекла и которые ранее не получили вида на жительство, регистрировались как иностранцы без вида на жительство; в обществе их называли "вычеркнутые лица", хотя никакие административные органы Словении их, по сути, не "вычеркивали".
Past crimes, including the occupation by force of other countries, the enforced drafting of millions of youth, forced sexual slavery of women and the massacre of innocent civilians, have been erased from history textbooks.
Из учебников истории вычеркиваются преступления прошлого, включая военную оккупацию других стран, принуждение миллионов молодых людей к участию в вооруженных действиях, насильственное сексуальное порабощение женщин и зверские убийства ни в чем не повинных гражданских лиц.
Examples of such legislation included the Prohibition of Money Laundering Law (2000), which provided, as an exceptional measure, that authorities might convey classified information stored in data banks to authorized security officials for the purpose of investigating the activities of terrorist organizations; the Prohibition of Erecting Memorials to the Perpetrators of Terrorist Acts Law (1998), which prohibited the construction of any kind of memorial to terrorists; and the Criminal Record Law (1981), which included a provision according to which offences under the Prevention of Terrorism Ordinance were not to be erased from an individual's criminal record.
Примерами такого законодательства являются Закон о запрещении <<отмывания денег>> (2000 год), который в качестве исключительной меры предусматривает, что власти могут передавать секретную информацию, хранящуюся в банках данных, уполномоченным сотрудникам органов безопасности для целей расследования деятельности террористических организаций; Закон о запрещении сооружения памятников исполнителям террористических акций (1998 год), который запрещает сооружение любого рода мемориалов террористам; и Закон об уголовных архивах (1981 год), содержащий положение о том, что преступления согласно Указу о предотвращении терроризма не вычеркиваются из уголовного досье того или иного лица.
And they erase you, or at least they try.
И тебя вычеркивают, по крайней мере, пытаются.
But it doesn't erase the life that you have now.
Но это не вычеркивает жизнь, которая у тебя есть сейчас.
You've conveniently erased yourself from my life for the past few months.
Ты удобно себя вычеркивал себя из моей жизни последние пару месяцев.
Instead, they are killing them and trying to erase all trace of Syrian civilization.
На самом деле они убивают его представителей и стремятся уничтожить все следы сирийской цивилизации.
Why, up until now, has Kira never erased people to benefit himself? I can't begin to fathom.
почему до сих пор Кира никогда не убивал ради выгоды?
kill, whenever, wherever, and they'll stop at nothing till every single one of us is erased from the face of history.
убивать, когда угодно, где угодно, и они не остановятся, пока каждый из нас не будет стёрт из истории.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test