Translation for "equestrianism" to russian
Translation examples
Outdoor sports grounds (equestrian, hockey and soccer) or
Покрытия для уличных спортивных площадок (конный спорт, хоккей и футбол) или
Outdoor sport surfaces (equestrian, hockey and soccer) Skid-resistant
Покрытия для уличных спортивных площадок (конный спорт, хоккей и футбол)
The top sport participated in by adult women was netball followed by golf, tennis, equestrian and touch rugby.
Среди взрослых женщин наибольшей популярностью пользуются нетбол, за которым следуют гольф, теннис, конный спорт и регби.
No women were registered to be actively engaged in equestrian sports, ice hockey, bowling, small football and sport aviation.
Ни одна женщина не зарегистрирована как активно занимающаяся конным спортом, хоккеем на льду, боулингом, малым футболом и спортивной авиацией.
It should be mentioned that United Arab Emirates girls have won international and regional prizes in sports activities, such as equestrian sports, karate, chess and shooting.
Следует упомянуть, что девушки из Объединенных Арабских Эмиратов выиграли призы на международных и региональных соревнованиях по таким видам спорта, как карате, шахматы, стрельба и конный спорт.
At the 13th Paralympic Games, Swimmer Yip Pin Xiu won a gold and silver medal while Laurentia Tan was the Double Equestrian bronze winner.
13.18 На 13-х Параолимпийских играх Ип Пин Сю завоевала золотую и серебряную медали в плавании, а Лаурентия Тан стала бронзовой медалисткой в конном спорте.
Belarusian sports federations are headed by A. Medvedev (Ukrainian, wrestling), I. Umerov (Uzbek, weightlifting), V. Yaleyav (Tatar, equestrianism) and V. Shanyukevich (Jewish, table tennis).
Белорусские федерации по видам спорта возглавляют: украинец А. Медведь (федерация борьбы), узбек И. Умеров (федерация тяжелой атлетики), татарин В. Ялеяв (федерация конного спорта), еврей В. Шанюкевич (федерация настольного тенниса).
13. Recommends that the Islamic Broadcasting Organization and the Islamic News Agency coordinate with the Islamic Solidarity Sports Foundation to cover the coming activities of the Foundation such as the Table-Tennis Tournament which will be held in Tehran and the activities of the First Equestrian Tournament to be held in Riyadh in December 2003, and the Islamic Solidarity Games to be held in the Kingdom of Saudi Arabia in 2005 and in the Islamic Republic of Iran in 2009.
13. рекомендует, чтобы Радиовещательная организация исламских государств и Исламское информационное агентство в координации со Спортивным фондом исламской солидарности освещали предстоящие мероприятия Фонда, такие как Чемпионат по настольному теннису, который состоится в Тегеране, мероприятия в связи с проведением первого Чемпионата по конному спорту в Эр-Рияде в декабре 2003 года и Игры исламской солидарности, которые будут проводиться в Королевстве Саудовская Аравия в 2005 году и в Исламской Республике Иран - в 2009 году;
A contribution was also received for the operation of the Office from revenues of the fund-raising dinner organized in November 2009 by His Highness Sheikh Mohammed Bin Rashid Al Maktoum, Prime Minister and Vice-President of the United Arab Emirates and Ruler of Dubai, Her Royal Highness Princess Haya Bint Al Hussein, United Nations Messenger of Peace, Member of IOC and President of the International Equestrian Federation, and the Special Adviser, under the theme of "Sport for a better world".
Поступил также взнос на деятельность Бюро из поступлений, полученных от обеда, организованного в ноябре 2009 года с целью мобилизации средств Его Высочеством премьер-министром и вице-президентом Объединенных Арабских Эмиратов и правителем Дубая Его Высочеством шейхом Мухаммедом бен Рашидом Аль Мактумом, Ее Королевским Высочеством принцессой Хайя Бинт аль-Хусейн, посланником мира Организации Объединенных Наций, членом Международного олимпийского комитета и президентом Международной федерации конного спорта, и Специальным советником на тему <<Спорт для созидания более совершенного мира>>.
- Equestrian, presumably, would be one.
Конный спорт, возожно, один из них.
- Equestrian, the other is sailing.
Конный спорт, ещё одним является плавание.
He hands me a brochure for the prison equestrian program...
Дал мне брошюру о конном спорте в тюрьме...
Well, I was protesting budget cuts to my college equestrian team.
Я протестовала против урезания бюджета нашей секции конного спорта.
Ladies and gentlemen, friends of equestrian sport... welcome to the Sasse Classics!
Дамы и господа, уважаемые любители конного спорта, добро пожаловать на "Зассе Классикс".
Our tour will begin this direction with a view of our renowned equestrian center.
Наш тур начнется отсюда, где открывается вид на наш обновленный центр конного спорта.
The witnesses included the previously mentioned assistant veterinarian, the supervisor and horse trainer of the claimant's stables, the registrar of the Equestrian Club, the former manager of the Equestrian Club and various other owners of stables in Kuwait.
В число свидетелей входили ранее упоминавшиеся помощник ветеринарного врача, управляющий конюшнями заявителя и тренер лошадей, а также регистратор конного клуба, бывший менеджер конного клуба и различные другие владельцы конюшен в Кувейте.
The horses were kept at the claimant's private stables at the Hunting and Equestrian Club of Kuwait.
Эти лошади содержались в частных конюшнях заявительницы при кувейтском конно-охотничьем клубе.
In spite of the fact that all the registration documentation relating to the horses held at the Hunting and Equestrian Club of Kuwait had been destroyed during Iraq's occupation of Kuwait, the fact that the claimant owned horses of such calibre was confirmed during an interview with the General Manager of the Hunting and Equestrian Club.
57. Хотя все регистрационные документы указанных лошадей, содержавшихся в кувейтском конно-охотничьем клубе, были уничтожены в ходе иракской оккупации Кувейта, тот факт, что заявитель являлся владельцем столь ценных лошадей, был подтвержден в беседе с главным управляющим конно-охотничьего клуба.
During the technical mission to Kuwait, individuals from the Hunting and Equestrian Club corroborated the extent of the claimant's asserted losses.
В ходе технической миссии в Кувейт члены конно-охотничьего клуба подтвердили сумму указанных заявителем потерь.
In addition, staff of the Kuwait Hunting and Equestrian Club confirmed the loss of the claimant's horses during the technical mission to Kuwait in November 2002.
Кроме того, в ноябре 2002 года во время проведения технической миссии в Кувейт персонал Кувейтского конно-охотничьего клуба подтвердил пропажу лошадей заявителя.
Sasse's Equestrian Centre.
Всего два слова - "Конный клуб Зассе"...
So these are equestrian dicks?
Так это конные члены?
A 5-meter-high equestrian monument!
Пятиметровый монумент всадника на коне.
It's... It's at the Equestrian Center.
Он пройдёт в конном клубе.
There was an accident at the equestrian center.
В конном клубе произошел несчастный случай.
- Adrianna stables General Prescott, our current grand champion, right here at the equestrian club.
- Конь Адрианны "Генерал Прескотт" действующий чемпион нашего конного клуба.
But I'm already banned from the equestrian center.
Но меня всё равно выперли из конно-спортивного центра.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test