Translation for "epochs" to russian
Translation examples
The last geological epoch, the Quaternary, included two epochs, the Pleistocene and the Holocene.
Последняя геологическая эпоха -- четвертичный период -- включает две эпохи, плейстоцен и голоцен.
B. The Anthropocene: a new epoch in geological time
Антропоцен -- новая геохронологическая эпоха
It is distinguished as an epoch for practical purposes.
Этот период выделяется в качестве отдельной эпохи по соображениям практического характера.
The world has lost an epoch-making international figure.
Мир потерял международного деятеля, который был частью эпохи.
We had the luck to be born and to live during a threshold epoch.
Нам повезло родиться и жить в рубежную эпоху.
The ideal instrument for this, according to the international law of the epoch, was the treaty.
Идеальной формой для этого, согласно международному праву той эпохи, был договор.
We have no right to allow society to return to the epoch of barbarism.
Мы не имеем права допустить возврата общества к эпохе варварства.
Admittedly, legal norms evolve to reflect the particularities of each epoch.
Конечно, правовые нормы претерпевают эволюцию, отражая особенности каждой эпохи.
But I also wish to highlight a different aspect of our new epoch.
Но я хочу выделить и иной аспект нашей новой эпохи.
We must understand that the epoch of single-ethnic states has gone.
Мы должны понимать, что эпоха мононациональных государств канула в Лету.
Citizens of distant epochs.
Людей разных эпох.
And that epoch begins today.
И эта эпоха начинается сегодня.
Every epoch dreams its successor. - Jules Michelet
Каждая эпоха грезит о преемнике.
Eocene epoch, looked like a crocodile. Erm...
Эоценовая эпоха, выглядит как крокодил.
As the epochs pass the expansion slows.
Поскольку эпохи проходят, расширение замедляется.
The dark epoch had arrived.
Надпись: "Индустрия тяжелого металла". Настало время темной эпохи.
Isn't the mastodon from the Pliocene Epoch?
А разве это не мастодонт из эпохи Плиоцена?
He is the one that will testify for our epoch.
Он будет свидетелем нашей эпохи!
They were on the fifth epoch, and each of these earlier epochs they believed had ended in catastrophe.
(грохот) Они были на пятой эпохе, и каждой из этих более ранних эпох они верили, закончился в катастрофе.
noun
39. For the most part, educational systems have yet to adopt the theories being advanced by scientists and others who recognize that we are living in a new epoch.
39. По большей части системам образования еще предстоит воспринять теории, выдвигаемые учеными и теми, кто признает, что мы живем в новую эру.
The PLO considers that the signing of the Declaration of Principles constitutes a historic event, inaugurating a new epoch of peaceful coexistence, free from violence and all other acts which endanger peace and stability.
ООП считает, что подписание Декларации принципов представляет собой историческое событие, открывающее новую эру мирного сосуществования, свободного от насилия и всех других актов, угрожающих миру и стабильности.
"Since the Sinh era, the epoch of the Masters of Ygam, "the Draag civilisation has undergone a remarkable evolution.
Со времен эры Сина, цивилизация Tраагов подверглась поразительной эволюции
noun
At the close of the century, mankind has epochal opportunities which we would not have deemed possible even a short time ago.
При завершении этого века человечество располагает грандиозными возможностями, которые еще недавно представлялись бы нам невозможными.
Surely it's better than walking around, swallowing epochs of pain.
Конечно это лучше, чем разгуливать, терпя века боли.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test