Translation for "epitaph" to russian
Translation examples
If we do not act together soon to change this, if we do not infuse the United Nations and the family of organizations which has grown around it with a new sense of purpose and a new sense of direction — a genuine global ethic — then I fear that the praise we give to the United Nations from this rostrum over these days will come in time to be read as its epitaph.
Если мы в ближайшее время не предпримем совместных действий для того, чтобы изменить такое положение, если мы не вселим в Организацию Объединенных Наций и в семью учреждений, которыми она обросла, новое чувство цели и новое чувство ориентации - поистине глобальную мораль, - тогда, я опасаюсь, те хвалы, которые мы возносим с этой трибуны в честь Организации Объединенных Наций в эти дни, в свое время будут прочтены как эпитафия ей.
A fine epitaph.
Какая прелестная эпитафия:
What was the epitaph?
Какова была эпитафия?
Tombstone and Epitaph
Надгробный камень и эпитафия
What is my epitaph?
Какая у меня эпитафия?
Epitaph, for her imaginary friend?
Эпитафия ее воображаемому другу?
I've written my own epitaph.
Я придумала себе эпитафию:..
I want to dictate my epitaph.
Хочу продиктовать мою эпитафию.
An epitaph worthy of your gifts.
Эпитафия достойна вашего таланта".
I've been thinking about my epitaph.
Я обдумывал свою эпитафию.
Do you know what's an epitaph?
Ты знаешь, что такое эпитафия?
“Would you like me to do it now?” asked Snape, his voice heavy with irony. “Or would you like a few moments to compose an epitaph?”
— Вы хотите, чтобы я сделал это прямо сейчас? — ироническим тоном спросил Снегг. — Или дать еще несколько минут, чтобы составить эпитафию?
I don't know if you've settled on an epitaph yet, but it does occur to me that would look fantastic on a tombstone.
Не знаю, выбрала ли ты уже надгробную надпись, но мне кажется, что эта будет потрясающе смотреться на надгробие.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test