Translation for "environmental perspectives" to russian
Translation examples
42/186 The Environmental Perspective to the Year 2000 and Beyond
42/186 Экологическая перспектива на период до 2000 года и далее
General Assembly resolution 42/186 Environmental Perspective to the Year 2000 and Beyond.
В резолюции 42/186 Экологическая перспектива на период до 2000 года и далее.
The National Environment Protection Agency is developing its strategy, and reviewing ministerial strategies from other ministries, from an environmental perspective.
Управление формирует свою стратегию и анализирует отраслевые стратегии министерств с учетом экологической перспективы.
Source: ”Environmental perspective to the year 2000”, National Scientific Research Organization, Technical Centre for Environment Protection, 1992.
Источник: "Экологические перспективы на 2000 год", Национальная научно-исследовательская организация, Технический центр по охране окружающей среды, 1992 год.
Coherent international tools and guidelines on chemical risk assessment, which also reflect the environmental perspective, are urgently needed.
Кроме того, настоятельно необходимы согласованные международные инструменты и руководящие принципы оценки рисков, связанных с химическими веществами, которые учитывают также экологическую перспективу.
From an environmental perspective, the Fund should be replenished to a level that would enable Article 5 Parties to phase out all ODS at a rapidly accelerating pace.
С точки зрения экологической перспективы Фонд следует пополнять до уровня, который обеспечил бы для Сторон, действующих в рамках статьи 5, условия для поэтапного отказа от всех ОРВ быстро ускоряющимися темпами.
8. It is necessary that the environmental perspective be taken into account in both the design and the assessment of macro-economic policy-making and in the practices of government and multilateral lending and credit institutions, such as export credit agencies.
8. Необходимо добиваться того, чтобы экологическая перспектива учитывалась как при разработке, так и при оценке макроэкономической политики, а также практики государственных и многосторонних кредитных учреждений, как, например, учреждений по кредитованию экспорта.
There is a need to develop environmental perspectives and to facilitate discussions on bestpractice responses with regard to policy, institutional, legal and economic options for addressing the environmental aspects of critical freshwater issues.
Необходимо разрабатывать экологические перспективы и содействовать обсуждению ответных мер, основанных на оптимальных видах практики, в отношении программных, институциональных, правовых и экономических вариантов учета экологических аспектов критических проблем, связанных с пресными водами.
58. It is only logical (both from an economic and environmental perspective) that efforts are also being made to promote the role of environmental technologies in low-income countries, including EECCA, for promoting sustainable development.
58. Логично (в экономической и экологической перспективе) выглядит то, что предпринимаются усилия по повышению роли экологических технологий в странах с низким уровнем доходов, включая регион ВЕКЦА, для поддержания их устойчивого развития.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test