Translation for "environment conservation" to russian
Translation examples
Decree approving three international agreements relating to environment conservation;
Указ, утверждающий три международных соглашения в области охраны окружающей среды;
To promote development that mainstreams environment conservation and gender equity
:: содействие развитию с учетом аспектов, касающихся охраны окружающей среды и обеспечения равенства между мужчинами и женщинами;
Green Earth Organisation focuses on environment conservation and protection and on sustainable rural development.
Организация <<Зеленая планета Земля>> занимается вопросами сохранения и охраны окружающей среды и устойчивого развития сельских районов.
ICEL published over 250 loose-leaf instalments in International Protection of the Environment: Conservation in Sustainable Development.
МСЭП опубликовал более 250 вкладок к изданию "Международная охрана окружающей среды: сохранение в устойчивом развитии".
Throughout the period, ICEL published over 250 loose-leaf instalments in the ten binder publication International Protection of the Environment: Conservation in Sustainable Development.
В ходе отчетного периода МСЭП опубликовал более 250 вкладок в издании на десяти кольцах <<Международная охрана окружающей среды: сохранение в устойчивом развитии>>.
If yes, how are they integrated into other national policies and plans (agriculture, trade, poverty eradication, energy, financial instruments, migration, environment conservation, etc.)?
Если да, то каким образом они интегрированы в другие национальные стратегии и планы, (сельское хозяйство, торговля, искоренение нищеты, энергетика, финансовые механизмы, миграция, охрана окружающей среды т.д.)?
During the reporting period, the organization strove to empower women through sustainable development and environment conservation and to build the economy through recycling.
В течение отчетного периода организация направляла свои усилия на расширение прав и возможностей женщин на основе обеспечения устойчивого развития и охраны окружающей среды, а также занималась созданием экономических возможностей на основе переработки отходов.
3. The Special Rapporteur also visited the Waad al-Bashir IDP camp and a community centre of the Sudanese Environment Conservation Society in Haj Yousef Al-Wihda, near Khartoum.
3. Кроме того, Специальный докладчик посетил лагерь ВПЛ в Ваад альБашире и общинный центр суданского общества охраны окружающей среды в Хадж Юсеф альВихде близ Хартума.
Such action is reinforced by the NGOs and CBOs through their diverse programs including awareness raising, income generation, access to justice, environment conservation and participation in development process.
Эти акции находят поддержку НПО и общинных организаций, осуществляющих разнообразные программы в таких областях, как информационно-просветительская работа, получение доходов, доступ к правосудию, охрана окружающей среды и участие в процессе развития.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test