Translation for "entrusted to them" to russian
Translation examples
At the same time, the Organization's neutrality and integrity as well as its image and credibility must be preserved, and the crimes committed by some violated the very core of the work entrusted to them and to the Organization.
В то же время необходимо сохранять нейтралитет и целостность Организации, ее престиж и авторитет, и преступления, совершаемые некоторыми, подрывают саму основу дела, которое поручено им и Организации.
Bearing in mind that the United Nations institutions existed to fulfil the mandates entrusted to them, and that the Sixth Committee had been mandated to consider such requests for observer status, the item in question must be addressed and decided at the appropriate level without delay.
Учитывая тот факт, что органы Организации Объединенных Наций созданы для выполнения порученных им мандатов и что Шестому комитету поручено рассматривать просьбы о предоставлении статуса наблюдателя, данный пункт должен быть незамедлительно рассмотрен на должном уровне с целью принятия решения.
Managers must have the human and financial resources and the corresponding authority to carry out the tasks entrusted to them - authority being the legitimate power delegated to each established position of management. The outcome, whether satisfactory or not, would be attributed to the efforts of the person to whom the task had been assigned.
Руководители должны располагать людскими и финансовыми ресурсами и полномочиями - законной властью, делегированной каждой штатной управленческой должности, - для выполнения задач, порученных им. Результаты - успешные или нет - будут приписываться усилиям того, кому была поручена задача.
The fellowship programme provides the opportunity for qualified personnel from developing countries and countries with economies in transition to go abroad and improve their professional abilities in some aspect of crime prevention and criminal justice in order to better discharge the duties and responsibilities that will be entrusted to them when they return to their home countries.
Программа стипендий предусматривает возможность того, чтобы квалифицированные сотрудники из развивающихся стран и стран с переходной экономикой смогли поехать за рубеж для повышения своей профессиональной квалификации по тем или иным аспектам предупреждения преступности и уголовного правосудия, чтобы они могли лучше выполнять те функции и обязанности, которые будут поручены им по возвращении в их страны.
Denmark called on the Committee and the General Assembly to fulfil the mandate entrusted to them.
Поэтому оратор призывает Комитет и Генеральную Ассамблею выполнить возложенную на них задачу в этой области.
They have discharged with efficiency and dedication the important responsibilities entrusted to them by the Security Council.
Они продолжали демонстрировать эффективность и преданность делу при выполнении важных функций, возложенных на них Советом Безопасности.
They have discharged with efficiency and dedication the important responsibilities entrusted to them by the Security Council. Notes
Они продолжают демонстрировать эффективность и преданность делу при выполнении важных и сложных функций, возложенных на них Советом Безопасности.
These verbatim records are considered to be very helpful to those bodies in the fulfilment of the respective mandates entrusted to them.
Считается, что эти стенографические отчеты являются очень полезными для этих органов при выполнении соответствующих мандатов, возложенных на них.
The gacaca courts, having completed the mandate entrusted to them, would be dissolved on 17 June 2012.
Поскольку суды "гакака" выполнили возложенную на них задачу, 17 июня 2012 года они будут упразднены.
Representatives of the United Nations system are given the resources to exercise the coordination responsibilities entrusted to them effectively.
Представителями системы Организации Объединенных Наций предоставлены ресурсы для эффективного выполнения возложенных на них функций по координации.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test