Translation examples
Personnel entitlements specialists
Специалисты по вопросам материальных прав персонала
Benefits and entitlements
Пособия и льготы
Repatriation entitlements
Пособия на репатриацию
Entitlement to benefits
Право на получение пособий
Well, you're entitled to benefits.
Зато ты получаешь пособие.
Entitlements on the chopping block?
На кону выплата пособий?
Entitlements are bankrupting us.
Пособия доведут нас до банкротства.
They lost big on education and entitlement reform.
Они сильно проигрывают из-за реформ образования и выплаты пособий.
Go after Wall Street and government waste instead of entitlements.
И покончить с растратами Уолл-Стрит и правительства вместо выплат пособий.
This is about putting people to work and avoiding the entitlements entirely.
Мы намерены дать людям работу И полностью избавиться от пособий.
Well, if her parents are dead, she's entitled to survivor benefits from social security.
Ну, если родители у нее умерли, ей соцслужбы должны платить пособие по потере кормильца.
Just today, under the leadership of Vice President Underwood, the Senate passed HR 934, along with an historic entitlement reform amendment.
Сегодня, под руководством вице-президента Андервуда Сенат принял HR 934, наряду с историческими поправками к закону о пособиях.
This is what the average senior citizen gets, one year from entitlements, whether they were a janitor or they ran a hedge fund.
Столько в среднем получает пенсионер в качестве пособий за год, независимо от того, был ли он уборщиком или управлял хедж-фондом.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test