Translation for "entertainers" to russian
Entertainers
noun
Translation examples
Mandatory pre-departure orientation seminars, pre-employment orientation seminars, travel advisories, comprehensive orientation seminars for entertainers and special courses for women in vulnerable jobs, such as domestic workers and performing artists, were conducted on a regular basis.
В стране на регулярной основе проводятся обязательные установочные семинары перед выездом людей за границу, установочные семинары до найма на работу, наставления в дорогу, всесторонние установочные семинары для конферансье и специальные курсы для женщин, чья работа может быть связана с немалыми неприятностями -- например у домработниц и сценических исполнителей.
No, circus entertainer!
Нет, цирковой конферансЬе!
I'm the evening's entertainment.
Сегодня вечером я ваш конферансье.
Oh, it's, uh... it's Scott Joplin's "The Entertainer."
Это Скотта Джоплина, "Конферансье".
I don't want people to think I'm an entertainer.
Я не хочу чтоб люди подумали, что я - конферансье.
эстрадный артист
noun
239. An increasing proportion of females (domestics, clerical and sales workers, nurses and entertainers) constitute a part of international migration flows, particularly in and from Asia, but also elsewhere.
239. Все большую долю в рамках международных миграционных потоков, в частности в страны Азии и из стран Азии, а также и в других странах составляют женщины (домработницы, служащие и работницы торговой сети, медсестры и эстрадные артисты).
Comprehensive orientation program for entertainers that aims to ensure job readiness of the OPA, and raise awareness and desire for continuing self-development towards better career options.
b) Всеобъемлющую ознакомительную программу для эстрадных артистов, цель которой заключается в обеспечении профессиональной готовности артистов, выезжающих с зарубежными гастролями, а также в повышении их заинтересованности и стремления к дальнейшему совершенствованию своих профессиональных навыков в интересах получения более интересной работы.
The employment test is grounds for refusal of work permits for most categories ( e.g. seasonal workers, employees on secondment, researchers, entertainers, fashion models etc) with few exceptions (e.g. trainees, installers, cinema artists etc.).
Анализ занятости служит основанием для отказа в разрешении на работу для большинства категорий заявителей (например, сезонные рабочие, занятые по секондменту, исследователи, эстрадные артисты, манекенщицы и т.д.) за некоторыми исключениями (например, стажеры, наладчики, киноартисты и т.д.) 28/.
reported that legislative amendments had been made to allow for “proper control over foreign entertainers”, while another United Arab Emirates, Rule No. 8 and Law No. 8 of 1973. noted that women migrant workers in the private sector were provided with the same rights as male migrant workers, as well as additional benefits, such as maternity leave and child protection.
Одно из государств19 сообщило, что в законодательство были внесены поправки, с тем чтобы обеспечить "надлежащий контроль над иностранными эстрадными артистами", а еще одно20 отмечает, что трудящимся женщинам-мигрантам в частном секторе предоставляются те же права, что и трудящимся мигрантам-мужчинам, а также дополнительные льготы, как, например, отпуск по беременности и родам и защита ребенка.
● In the United States, there are temporary entry regimes for nurses (H1A visas), for temporary agricultural workers (H2A visas), for temporary non-agricultural workers (H2B visas), for representatives of information media (I visas), for "aliens" of extraordinary ability or achievement (01 and 02 visas), for athletes and entertainers (P 1, P2 and P3 visas) all of which are relevant under the GATS agreement.
● В Соединенных Штатах существуют режимы временного въезда для младшего медицинского персонала (визы H1A), для временных сельскохозяйственных рабочих (визы H2A), для временных несельскохозяйственных рабочих (визы H2B), для представителей средств массовой информации (визы I), для иностранцев с особыми способностями или данными (визы 01 и 02), для спортсменов и эстрадных артистов (визы P1, P2 и P3), которые имеют соответствующее значение в рамках соглашения ГАТС 40/.
I assume that's an entertainer of some sort.
Полагаю, это какой-то эстрадный артист.
I thought it was 'cause I was flashy, like an entertainer.
Я-то думал, что искрометный, как эстрадный артист.
We now come to our final award, "Entertainer of the Year."
Пришло время вручить нашу главную награду "Эстрадный артист года".
You're up for tonight's top award, entertainer of the year.
Вы оба номинированы на сегодняшнюю главную награду "Эстрадный артист года".
are vendors and entertainment, all in one and she had a perfect
продавец и эстрадный артист. Оба были у неё отточены до совершенства.
To Krusty, the greatest entertainer in the world--
За Красти. Величайшего эстрадного артиста всех времен, за исключением, может быть, вот его.
Kramer says you need it because you're an entertainer and you're desperate for attention.
Крамер говорит, что тебе она нужна потому что ты эстрадный артист и жаждешь внимания.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test