Translation for "ensured that be" to russian
Ensured that be
  • гарантировано, что будет
  • обеспечено, что будет
Translation examples
гарантировано, что будет
(b) from "the leakproofness of the closure of the capsule is ensured" to "the leakproofness of each receptacle and its closure is ensured";
b) "герметичность затвора капсулы гарантирована" на "герметичность каждой емкости и ее затвора гарантирована";
This will require methods to ensure:
Для этого необходимы меры, которые гарантировали бы:
Ensuring that the process is participatory;
гарантировать процедуру массового участия;
Their physical integrity must be ensured.
Необходимо гарантировать их физическую неприкосновенность.
Redress for victims must be ensured.
Жертвам должно быть гарантировано возмещение.
(c) Ensured prevention and control of diseases
с) Гарантированная профилактика и контроль заболеваемости
обеспечено, что будет
To ensure that there is.(unchanged)
Чтобы обеспечить ...(без изменений)
Ensure it is taught
обеспечить его преподавание
Ensure it is understood
обеспечить его понимание
It is designed to ensure that:
Предусматривается обеспечить:
Is transportation ensured?
Обеспечен ли транспорт?
Her brother’s recommendation was enough to ensure her favour;
Рекомендации брата было достаточно, чтобы обеспечить любому человеку ее расположение.
However, you must plant the idea of decoys; that, I think, ought to ensure Harry’s safety.
Но при этом проведите идею двойников, я думаю, это обеспечит безопасность Гарри.
We have worked hard over the summer to ensure that this time, no champion will find himself or herself in mortal danger.
Все лето мы упорно трудились над тем, чтобы в этот раз обеспечить условия, при которых ни один из чемпионов не подвергся бы смертельной опасности.
If Voldemort is really getting stronger again, he wrote, my priority is to ensure your safety.
Если Волан-де-Морт действительно набирает силу, — писал Сириус, — главная моя забота — обеспечить твою безопасность.
And both of us had the pleasure… the very great pleasure… of killing our fathers to ensure the continued rise of the Dark Order!
И оба мы получили огромное удовольствие… неизъяснимое удовольствие… убив наших отцов, чтобы обеспечить наступление Темного Порядка!
again, as I reminded you on the night of the second of August. In your admirable haste to ensure that the law is upheld, you appear, inadvertently I am sure, to have overlooked a few laws yourself.
Мне и об этом пришлось вам напомнить вечером того же дня. Быстрота, с какой вы взялись обеспечить соблюдение закона, достойна восхищения, но второпях вы сами — без сомнения, непреднамеренно — чуть было его не нарушили.
“The Dark Lord is at a considerable distance and the walls and grounds of Hogwarts are guarded by many ancient spells and charms to ensure the bodily and mental safety of those who dwell within them,”
— Темный Лорд находится на значительном удалении, а территория Хогвартса ограждена многими древними заклятиями и чарами, дабы обеспечить физическую и духовную безопасность тех, кто на ней находится.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test