Translation for "ensi" to russian
Similar context phrases
Translation examples
The representative of ENSI also brought the meeting's attention to the "Move4Nature" Initiative, a joint undertaking of ENSI and UNEP.
Представитель ЭНСИ также обратил внимание участников совещания на Инициативу "Move4Nature", которая является совместным мероприятием ЭНСИ и ЮНЕП.
Belarus: ENSI-RFI training contractors;
Беларусь: ЭНСИ и РФИ;
Russian Federation: US Department of Energy, ENSI-RFI training contractors;
Российская Федерация: Министерство энергетики США, ЭНСИ и РФИ;
The representative of Austria, on behalf of Environment and School Initiatives (ENSI), informed the meeting about the recent ESD-related activities, including the ENSI Conference, "Creating learning environments for the future.
51. Представитель Австрии, выступая от имени Сети инициатив в области охраны окружающей среды и школьного образования (ЭНСИ) проинформировал участников о недавно проведенных мероприятиях в области ОУР, включая Конференцию ЭНСИ "Создание учебной среды для будущего.
This programme is financed by the Norwegian government and implemented by ENSI and the Norwegian Energy Efficiency Group (NEEG).
Эта программа финансируется правительством Норвегии и осуществляется компанией ЭНСИ и норвежской группой по энергоэффективности (НГЭЭ).
Team members are nominated by regional school boards, regional teacher in-service training institutes and the ENSI teacher team.
Члены групп назначаются региональными школьными советами, региональными учебными заведениями по повышению квалификации преподавателей без отрыва от работы и преподавательской группой ЭНСИ.
In addition, the companies ENSI Energy Saving International AS, Renaissance Finance International Ltd, Cintech Ltd., KSK Association and EE Capital were in attendance.
4. Кроме того, на совещании присутствовали представители компаний "ЭНСИ энерджи сейвинг интернешнл АС", "Ринейсенс файненс интернешнл Лтд.", "Синтех Лтд.", Ассоциация КСК и "ЭЭ Кэпитал".
There were a number of such processes that the Group considered relevant, in particular the Bologna and Lisbon processes, the European Union Sustainable Development Strategy and the ENSI work on competences.
Существует ряд таких процессов, которые группа считает весьма важными, в частности Болонский и Лиссабонский процессы, стратегия Европейского Союза в области устойчивого развития и работа в рамках ЭНСИ в
It is based on the Environment and School Initiative (ENSI) approach to EE and ESD and takes into account the challenges and opportunities of school autonomy and school programme development.
В ее основе лежит подход к ЭП и ОУР, предусмотренный в рамках Инициативы в области охраны окружающей среды и школьного образования (ЭНСИ), и в ней учтены проблемы и возможности, связанные со школьной автономией и разработкой школьных программ.
One of the initiative's main outputs was the Carpathian/Caucasus Mountain ESD Training Tool Kit, which was being developed by the Carpathian Sustainable Learning Network (CASALEN) with support from ENSI.
Одним из основных результатов инициативы явится разработка набора учебных материалов для ОУР по Карпатским/Кавказским горам, подготовкой которых занимается Карпатская учебная сеть по вопросам устойчивости (КАСАЛЕН) при поддержке ЭНСИ.
ENSI expressed its readiness to contribute to this activity.
ЕНСИ выразила готовность внести свой вклад в эту работу.
The representative of Austria, on behalf of Environment and School Initiatives (ENSI), informed the meeting of the readiness of ENSI to support work related to ESD competences.
Представитель Австрии, выступая от имени Сети инициатив в области охраны окружающей среды и образования (ЕНСИ), проинформировал совещание о готовности ЕНСИ оказывать поддержку работе, связанной с компетентностью в области ОУР.
Environment and Schools Initiatives (ENSI) (http://www.ensi.org/).
Инициативы по охране окружающей среды и школьному образованию (ЕНСИ) (http://www.ensi.org/).
The quality criteria were available in 17 languages on the ENSI website.
Информация о критериях качества размещена на вебсайте ЕНСИ на 17 языках.
57. The ENSI network had developed a model to explain the whole-school approach.
57. Сеть ЕНСИ разработала модель, позволяющую разъяснить особенности общешкольного подхода.
Moreover, ENSI aimed at fostering debate about ESD and how to put it into practice.
Кроме того, ЕНСИ стремилась активизировать обсуждения по проблематике ОУР и путям практического перехода к нему.
63. ENSI could offer support when it came to self-evaluation and self-assessment of schools.
63. ЕНСИ могла бы оказать поддержку в вопросах самостоятельного анализа и самооценки школ.
3. Representatives of the European Eco-Forum and of Environment and School Initiatives (ENSI) attended the meeting as observers.
3. В качестве наблюдателей на совещании присутствовали представители Европейского ЭКО-Форума и Сети инициатив в области охраны окружающей среды и школьного образования (ЕНСИ).
In 2004, ENSI, together with 30 organizations from 16 countries, had developed a set of quality criteria for ESD schools.
В 2004 году ЕНСИ совместно с 30 организациями из 16 стран разработала набор критериев качества для школ, специализирующихся на проблематике ОУР.
58. The ENSI representative pointed out that, although the global component of ESD was of outstanding importance, it had not yet been implemented in most schools.
58. Представитель ЕНСИ отметил, что, хотя глобальный компонент ОУР имеет крайне важное значение, он еще не был реализован в большинстве школ.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test