Translation for "enormous complexity" to russian
Translation examples
We recognize the enormous complexities and obstacles of this task.
Мы понимаем огромные сложности и препятствия, связанные с этой задачей.
The downfall of the last empire, which had been postponed for seven decades, in spite of enormous complexities on the whole transpired relatively calmly and in a civilized manner.
Отложенный на семь десятилетий распад последней империи, несмотря на огромные сложности, в общем и целом прошел сравнительно спокойно и цивилизованно.
While significant progress has been made during the past two years, the enormous complexities of post-conflict Afghanistan pose the most challenging problems in the areas of security, good governance and reconstruction.
Хотя за последние два года достигнут значительный прогресс, огромные сложности постконфликтного Афганистана создают серьезные проблемы в областях безопасности, благого управления и восстановления.
The numerous interdependent links of causality and feedback between the processes of change in the various spheres of society and economy that lay behind the diversity of national or regional trajectories point to the enormous complexity of systemic change.
Кроющиеся за многообразием национальных или региональных траекторий многочисленные причинно-следственные и обратные взаимные связи между процессами изменений, происходящих в различных сферах общества и экономики, указывают на огромную сложность системных преобразований.
At a time when the world is confronted with multiple crises on a daunting scale and of enormous complexity, we believe it is vital to have a comprehensive approach to a verifiable, universal and irreversible disarmament process so as to move ahead in an expeditious manner.
В условиях, когда мир сталкивается с многочисленными кризисами ужасающих масштабов и огромной сложности, мы усматриваем все большую потребность в наличии комплексного подхода к проверяемому, универсальному и необратимому разоружению для скорейшего продвижения вперед.
68. Mr. OUMMIH (President, United Nations Staff Committee (Headquarters)), speaking on behalf of the staff of the United Nations Secretariat, amounting to more than 30,000 serving around the world, said that he was humbled by the enormous complexity of the issues.
68. Г-н УММИ (Председатель Комитета персонала Организации Объединенных Наций (Центральные учреждения), выступая от имени сотрудников Секретариата Организации Объединенных Наций, в котором во всем мире работает более 30 000 человек, говорит, что его поражает огромная сложность этих вопросов.
Compliance with article 19 was one of the conditions for the validity of a reservation, but it was not the sole condition, and it therefore seemed that neither the permissibility school (which focused on article 19 to the exclusion of all other considerations) nor the opposability school (which was interested solely in article 20) provided an account of the legal regime of reservations in all its enormous complexity.
Соответствие статье 19 является одним, но не единственным условием действительности оговорки, и именно по этой причине обе концепции, т.е. допустимости (основанной на статье 19 и исключающей другие соображения), и противопоставимости (основанной на статье 20), не учитывают огромную сложность правового режима оговорок.
We must bear in mind that the entities we know as States are national and international corporate entities of enormous complexity, differing in so many respects from corporate entities of the private sector and, of course, differing as well from those innumerable entities, in their thousands now, to which we refer, broadly and benignly, but somewhat simplistically, as civil society.
Мы должны помнить о том, что образования, которые мы именуем государствами, представляют собой национальные и международные корпоративные образования огромной сложности, которые во многих отношениях отличаются от корпоративных образований частного сектора и, конечно же, отличаются от бесчисленных образований, которых сейчас насчитывается тысячи и которые мы обобщенно и снисходительно, но несколько упрощенно называем гражданским обществом.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test