Translation examples
Ideally the region should not be exploited but should be preserved for the enjoyment, and not necessarily the benefit, of man.
В идеале данный регион должен не подвергаться эксплуатации, а сохраняться для того, чтобы человек им наслаждался, не обязательно извлекая из этого выгоду.
Older citizens should be offered opportunities and options for active and independent enjoyment of life at the third stage.
Пожилым гражданам необходимо предоставить возможности и условия для выбора, с тем чтобы они могли активно и свободно наслаждаться жизнью на ее третьем этапе.
25. Peace and security were not merely the absence of war or threat of war but the absence of conditions that threatened the enjoyment of life and security.
25. Обеспечение мира и безопасности заключается не только в том, чтобы положить конец войнам и устранить угрозу их возникновения, но и в создании условий, при которых можно наслаждаться жизнью и пользоваться этой безопасностью.
According to the Governor of Anguilla, the project was not only for tourists but also for the education and enjoyment of the people of the island.7
Как заявил губернатор Ангильи, данный проект рассчитан не только на туристов; мероприятия в рамках этого проекта носят также информационно-просветительский характер и позволяют жителям острова в полной мере наслаждаться красотой его природы7.
To realize the goal of a nuclear-weapon-free world and ensure the enjoyment of peace, security, stability and prosperity by all countries is the strong aspiration of all people.
Создать мир без ядерного оружия, обеспечить всем странам возможность вместе наслаждаться миром, безопасностью, стабильностью и процветанием - таково сильное чаяние народов всех стран мира.
The embargo prevents the promotion and proper dissemination of musical talent, keeps sales prices pitifully low and limits enjoyment of Cuban music.
Изза блокады невозможно надлежащим образом рекламировать и распространять записи талантливых музыкантов, неприемлемо низкими приходится держать цены на предлагаемую продукцию, а количество людей, которые могут наслаждаться кубинской музыкой, является весьма ограниченным.
Health, the enjoyment of nature and respect for differences require us to concentrate immediately on improving the consumption and production patterns and parameters by which we live in order to eradicate poverty and achieve sustainable development.
Здоровье, возможность наслаждаться природой и уважение к другим требуют от нас незамедлительной концентрации усилий на улучшении моделей и параметров потребления и производства, в соответствии с которыми мы живем, в целях ликвидации нищеты и обеспечения устойчивого развития.
Freed from the time-consuming chore of water collection and the misery of water-related disease, communities are better able to channel their time and energy into more productive activities and simple enjoyment of life.
Освободившись от бремени добывания воды, требующего больших временных затрат, и от тягот болезней, передаваемых через воду, общины могут направить время и энергию на занятие более продуктивными видами деятельности и просто начать наслаждаться жизнью.
Female genital mutilation affects women’s enjoyment of their lives and reproductive health in a manner that denies liberty and security to women, and subjects them, usually at a young age, to physical violence and serious health problems.
Калечение женских половых органов не позволяет женщинам в полной мере наслаждаться жизнью и подрывает их репродуктивное здоровье, лишая их свободы выбора и подвергая, как правило в юном возрасте, опасности физического насилия и серьезных заболеваний.
No, no, fashion is for enjoyment.
Нет, нет, мода существует чтобы наслаждаться ею.
I find gardening very relaxing and enjoyable.
Я наслаждаюсь и отдыхаю, работая в саду.
For the enjoyment of the bride and groom.
Чтобы новобрачные наслаждались любовью с комфортом.
Feel free to enjoy the food and any other enjoyments.
- Наслаждайтесь едой... и другими развлечениями.
P.S. I've enclosed a wallet-sized photo for your enjoyment.
Я посылаю тебе мое фото, наслаждайся!
I will have many enjoyments from what I am about to do, Dug.
Я буду наслаждаться убийством тебя.
You're really unapologetic about your enjoyment of the job.
Ты и впрямь без всякого стыда наслаждаешься своей работой.
Alexander. Now, life's true gift is the capacity to enjoy enjoyment.
Александр, жизнь дает настоящий дар - возможность наслаждаться удовольствиями.
I'm trying to understand how you can get such enjoyment from doing nothing.
Я пытаюсь понять, как можно наслаждаться ничегонеделанием.
If I weren't so morally indoctrinated, it would be excellent. Even enjoyable.
Если бы не сознание аморальности происходящего, не чувство вины, ... то можно было бы наслаждаться.
But she sensed also the undercurrent of crowd excitement, their enjoyment of the spectacle.
Но в то же время она чувствовала, что толпа возбуждена и каждый в ней втайне наслаждается зрелищем.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test