Translation for "englishwoman" to russian
Englishwoman
noun
Translation examples
(a) The first complaint was filed at 9.30 a.m. by a young Englishwoman, who had visited a pub in Platja Frenals the night before and was walking back to the hotel, when a man in a car stopped her, dragged her inside the vehicle and took her to a wood nearby, where he raped her.
а) Первая жалоба была подана в 9 час. 30 мин. молодой англичанкой, которая накануне вечером посетила бар в Платха-де-Френалсе и возвращалась пешком в гостиницу, когда находившийся в автомобиле мужчина остановил ее, затащил в машину, отвез в ближайший лес и изнасиловал.
That Englishwoman does not pray.
Эта англичанка не молится.
Of your visits to the Englishwoman?
Ваши визиты к англичанке? ..
The girl, she is still in the Englishwoman's room.
Девчонка всё еще в комнате англичанки.
An Englishwoman of fine breeding and a common Scottish criminal.
Англичанка с хорошими манерами и обыкновенный шотландский преступник.
Him and some Englishwoman are trying to get me to put money into a gallery.
Он и эта сумасшедшая англичанка... пьiтаются заставить меня вложить деньги в галерею живописи.
"randall's repeated sexual provocation "of a high-born englishwoman is a black mark impossible to erase."
"Рэндолл повторно посягнул на высокородную англичанку в столь грубой манере, что это невозможно стерпеть".
After the events of today, I doubt any of them are feeling very kindly towards an Englishwoman.
Сомневаюсь,что после сегодняшних событий хоть один из них сохранил теплые чувства к Англичанке.
We've got an Englishwoman, for this Froggy colonel here, and a half-breed Portuguese for your English Colonel Farthingdale.
У нас англичанка для полковника-лягушатника и португалка-полукровка для английского полковника Фартингдейла.
Michael had recently fallen bum-over-noggin for a beautiful Englishwoman called Rita.
У Майкла голова шла кругом от прекрасной англичанки по имени Рита. [bum-over-noggin - упал задницей в кружку / голова шла кругом]
We're doing our best, but finding a lone Englishwoman in a country where they probably use chickens for currency...
Мы делаем все возможное,.. ...но отыскать одинокую англичанку в стране, где расплачиваются не деньгами, а цыплятами...
All the Bielokonskis went into mourning for the poodle. Six princesses in tears, and the Englishwoman shrieking!
Все княжны в обмороке, слезы, траур по фаворитке болонке, визг шестерых княжон, визг англичанки, – светопреставление!
but the very devil was in the business. It turned out that 'light blue' was an Englishwoman, governess or something, at Princess Bielokonski's, and the other woman was one of the old-maid princesses Bielokonski.
Но тут сам сатана и подвертел: светло-голубая оказалась англичанка, гувернантка, или даже какой-то там друг дома у княгини Белоконской, а которая в черном платье, та была старшая из княжон Белоконских, старая дева лет тридцати пяти.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test