Translation for "englishspeaking" to russian
Englishspeaking
adjective
Translation examples
Various provisions have been made for Englishspeaking persons.
370. Были приняты различные меры в интересах англоговорящих лиц.
Smaller communities also grew significantly: Englishspeaking West Indian, Filipino and Korean.
Также значительно возросла численность более мелких общин: англоговорящей общины представителей западных районов Индии, филиппинской и корейской общин.
246. The beneficiary communities will be the Lenca, Garífuna, Maya Chortí, Englishspeaking Afro-Hondurans, Nahua, Tolupán, Tawahka, Miskito and Pech.
246. Бенефициарами проектов станут общины народов ленка, гарифуна, майя-чорти, англоговорящие афрогондурасцы, науа, толупан, тавака, мискито и печ.
3. The 2004 Indigenous Fellowship Programme for Englishspeaking participants took place from 3 May to 1 October 2004 in Geneva.
3. Программа стипендий 2004 года для представителей коренных народов, предназначенная для англоговорящих участников, осуществлялась с 3 мая по 1 октября 2004 года в Женеве.
The CanadaQuebec agreement on promoting access by Englishspeaking persons to health services and social services in English was also renewed for another fiveyear period, until 1999.
371. Было также продлено на еще один пятилетний срок - до 1999 года - действие соглашения между федеральным правительством и правительством Квебека о поощрении доступа англоговорящих лиц к медицинским и социальным услугам на английском языке.
In Djibouti, Mr. alAsad was detained for two weeks in secret detention, where he was interrogated by a white Englishspeaking woman and a male interpreter, mostly on his connections to the alHaramain foundation.
В Джибути г-н аль-Асад содержался в течение двух недель в тайном месте содержания под стражей, где он подвергался допросам, проводившимся англоговорящей белой женщиной и мужчиной-переводчиком, причем вопросы главным образом касались его связей с фондом "аль-Харамайн".
The first two subregional workshops to field test the English and Spanish versions of the interactive training tool are scheduled for early 2009 in Jamaica for Englishspeaking Parties in the Caribbean and in Peru for Spanish-speaking Parties in South America.
Два первых субрегиональных семинарапрактикума для проверки на местах английского и испанского вариантов интерактивного пособия по подготовке кадров запланированы на начало 2009 года в Ямайке для англоговорящих Сторон в Карибском бассейне и в Перу для испаноговорящих Сторон в Южной Америке.
The New South Wales Government like all jurisdictions throughout Australia has a policy of Equal Employment Opportunity which actively encourages the recruitment of, inter alia, people from other than Englishspeaking backgrounds into the public service.
Правительство Нового Южного Уэльса, как и все другие государственные органы Австралии, проводит политику обеспечения равных возможностей в области занятости, которая активно способствует найму на государственную службу, в частности, лиц, не относящихся к англоговорящему населению.
In interviews with the inspectors, some staff members expressed the view that the language imbalance in recruitment patterns, with preference being given to Englishspeaking candidates, was partly attributable to the language mix apparent among senior human resources managers.
74. В ходе бесед некоторые сотрудники выразили мнение, в соответствии с которым языковой состав персонала, отвечающего за управление людскими ресурсами, отчасти способствует сохранению языкового дисбаланса при найме на работу новых сотрудников, поскольку предпочтение отдается англоговорящим кандидатам.
69. The Executive Secretary of LDC III, responding to issues raised, indicated that her Office had coordinated the preparatory process for LDC III at the regional level through activities of regional coordinators for Englishspeaking African LDCs, Frenchspeaking African LDCs, and Asian and Pacific LDCs.
69. Исполнительный секретарь третьей Конференции по наименее развитым странам, отвечая на поднятые вопросы, указала, что ее канцелярия осуществляла координацию в рамках процесса подготовки к НРСООН III на региональном уровне при содействии региональных координаторов для англоговорящих наименее развитых стран Африки, франкоговорящих наименее развитых стран Африки, а также для наименее развитых стран Азии и Тихоокеанского региона.
Report of the mini-plenary meeting for the countries of North America and the Englishspeaking Caribbean
Доклад субрегионального пленарного заседания для англоязычных стран Северной Америки и Карибского бассейна
521. In this context, the term `Englishspeaking country outside Europe' means the United States, Canada, Australia and New Zealand.
521. В этом контексте термин "англоязычная неевропейская страна" означает Соединенные Штаты, Канаду, Австралию и Новую Зеландию.
The move in 1972 from a federal to a unitary State has left substantial portions of the Englishspeaking part of the original federation disaffected.
Осуществленное в 1972 году преобразование федеративного государства в унитарное государство привело к обособлению многочисленных слоев англоязычного населения бывшей федерации.
Otherwise, those delegates may be placed at a disadvantage when discussing with representatives of Englishspeaking countries or they may be inhibited in interventions because of an imperfect command of the idiom.
Иначе эти делегаты могут оказаться в сложном положении при обсуждении вопросов с представителями англоязычных стран или не смогут выступать из-за несовершенного владения языком.
World Chronicle TV programmes, which include human rights stories, are distributed to a number of Englishspeaking countries, such as the United States, where a large audience is exposed to United Nations issues and activities.
Программы телестудии "World Chronicle" ("Международная хроника") транслируются в ряде англоязычных стран, таких, как Соединенные Штаты, где проблемы и деятельность Организации Объединенных Наций интересуют широкую аудиторию.
Representatives of the Secretariat have made presentations at the coordination meeting of the Multilateral Fund and the Ozone Network meetings for the Englishspeaking Caribbean in Belize and attended Network meetings for South Asia, West Asia, English-speaking Africa, French-speaking Africa and Eastern and Central Europe.
На сегодняшний день представители секретариата выступили с докладами на координационном совещании Многостороннего фонда и совещаниях Сети по озону для англоязычных стран Карибского бассейна в Белизе, а также приняли участие в сетевых совещаниях для стран Южной Азии, Западной Азии, англоязычных стран Африки, франкоязычных стран Африки, Восточной и Центральной Европы.
Subregional workshop on the coordinated implementation of multilateral environmental agreements (Basel, Rotterdam and Stockholm conventions) on chemicals and wastes in Englishspeaking African countries, Pretoria, South Africa, 17 - 19 September 2003.
с) субрегиональный семинар-практикум по скоординированному осуществлению многосторонних природоохранных соглашений (Базельская, Роттердамская и Стокгольмская конвенции) по химическим веществам и отходам в англоязычных африканских странах, Претория, Южная Африка, 17-19 сентября 2003 года.
The CHAIRPERSON noted that the Committee needed to appoint a new Englishspeaking representative to the inter-committee technical working group on the harmonized reporting guidelines to succeed Mr. Gakwandi, whose term expired on 31 December 2005.
46. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ отмечает, что Комитету необходимо назначить в межкомитетскую техническую рабочую группу по согласованным руководящим принципам представления докладов нового англоязычного представителя, который бы занял место г-на Гакванди, срок полномочий которого истекает 31 декабря 2005 года.
Toward that end, over the past three months the Secretariat has attended and made presentations at Ozone Network meetings for the Englishspeaking Caribbean, a joint meeting for South Asia and West Asia, meetings for English-speaking Africa, French-speaking Africa, East and Central Europe and a joint meeting for the West Asian and South Asian ozone networks.
Для этого в течение последних трех месяцев секретариат участвовал и выступал с сообщениями на совещаниях Сети по озону для англоязычных стран Карибского бассейна, совместном совещании для Южной Азии и Западной Азии, совещаниях для англоязычных стран Африки, франкоязычных стран Африки, Восточной и Центральной Европы и совместном совещании для сетей по озону, охватывающих страны Западной Азии и Южной Азии.
25. OHCHR activities in the Latin American and Caribbean region in past years have involved providing training on reporting obligations to Spanish-speaking and English-speaking member States of the region. (Recently, courses were organized in Guyana in 1999 for Englishspeaking countries and in the Dominican Republic in 2000 for Spanish-speaking countries.) These training activities were carried out in collaboration with United Nations agencies.
25. Деятельность УВКПЧ в регионе Латинской Америки и Карибского бассейна в последние годы включала в себя обеспечение подготовки по обязательствам, связанным с представлением докладов, испаноязычным и англоязычным государствам членам региона. (Последние курсы были организованы в 1999 году в Гайане для англоязычных стран и в 2000 году в Доминиканской Республике для испаноязычных стран.) Эти учебные мероприятия проводились в сотрудничестве с учреждениями Организации Объединенных Наций.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test