Translation examples
Such reform must also address how States implement and enforce the rules that they adopt as members of such organizations.
Упомянутая реформа должна также охватывать вопрос о том, как государства осуществляют и применяют правила, принимаемые ими в качестве членов таких организаций.
In addition, the Bureau was concerned about maintaining the multi-lingual versions of its reports and decisions, as Conference Room Services in Geneva has begun to enforce a rule that requires all texts for "in-session" translation to be submitted at least 24 hours in advance.
Кроме того, Бюро выразило озабоченность по поводу сохранения многоязычных версий своих докладов и решений в будущем, поскольку Отдел обслуживания конференций в Женеве начал применять правило, в соответствии с которым все тексты, подлежащие переводу в ходе сессий, должны представляться по меньшей мере за 24 часа.
These regulations have assisted many countries in developing and enforcing traffic rules and measures, producing safer and cleaner road vehicles, reducing the risk of accidents with dangerous goods and hazardous materials and ensuring that only safe and well-maintained vehicles and competent drivers are allowed to participate in traffic.
Такие нормативные положения помогли многим странам разработать и применять правила и меры в области дорожного движения, изготавливать более безопасные и экологически чистые автотранспортные средства, снизить риск дорожно-транспортных происшествий, связанных с опасными грузами и материалами, и обеспечить, чтобы к участию в дорожном движении допускались только безопасные транспортные средства, содержащиеся в надлежащем техническом состоянии, и квалифицированные водители.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test