Translation for "energy-consuming" to russian
Energy-consuming
Translation examples
The charge-depleting test shall be performed by using the most electric energy consuming mode that best matches the driving cycle.
3.2.4.2.2.1 Испытание с расходованием заряда проводят в самом энергоемком режиме, который в наибольшей степени соответствует ездовому циклу.
The collection of water is one of the most time- and energy-consuming of women's domestic tasks in rural areas and urban slums in many countries.
Во многих странах в сельской местности и городских трущобах обеспечение водой относится к числу наиболее трудоемких и энергоемких видов работ, выполняемых женщинами по дому.
The Chicago Climate Exchange is an example of a voluntary market for carbon emissions, as are enterprises that offer carbon offsets for air travel, automobile use or other energy-consuming activities.
Примером добровольного рыночного механизма для торговли выбросами углерода может послужить Чикагская климатическая биржа, а также инициативы, предусматривающие принятие мер по предотвращению загрязнения выбросами углерода в результате воздушных и автомобильных перевозок и других энергоемких видов деятельности.
On the issue of communications, the Board agreed that modern telecommunications and information technologies that were broadly accessible could promote sustainable development by promoting economic growth, providing access to information, promoting civil society and reducing energy-consuming travel.
В вопросе о средствах коммуникации члены Комитета согласились с тем, что широкодоступные современные технологии в области телекоммуникации и информации способны стимулировать устойчивое развитие, содействуя экономическому росту, обеспечению доступа к информации, развитию гражданского общества и сокращению объема энергоемких перевозок.
It was noted that in most economies of eastern Europe and CIS neither high-technology sub-sectors nor services had not yet become new "engines of growth" replacing in this capacity energy-consuming and polluting heavy industries inherited from central planning.
Было отмечено, что в большинстве стран Восточной Европы и СНГ ни подсекторы высоких технологий, ни сфера услуг пока не превратились в новый "двигатель экономического роста", для того чтобы прийти на смену в этом качестве энергоемким и загрязняющим отраслям тяжелой промышленности, унаследованным от системы централизованного планирования.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test