Similar context phrases
Translation examples
Generally fast, endogenous
В целом быстрый, эндогенный
Endogenous and exogenous processes
Эндогенные и экзогенные процессы
These sources are neither endogenous nor secure.
Эти источники не являются ни эндогенными, ни гарантированными.
Endogenous Tourism Project: The Endogenous Tourism Project was launched by the Ministry of Tourism and UNDP to promote alternative models in rural tourism.
Проект организации эндогенного туризма: инициаторами проекта эндогенного туризма выступили министерство по туризму и ПРООН, и он направлен на поощрение альтернативных моделей развития сельского туризма.
Develop and enhance endogenous capacities for technologies;
j) развития и укрепления эндогенного потенциала в области технологий;
(c) Building up endogenous scientific and technological capacity and capability.
с) укрепления эндогенного научно-технического потенциала и возможностей.
Without an endogenous scientific capacity and infrastructure, development is impeded.
Отсутствие эндогенных научных потенциалов и инфраструктуры препятствует развитию.
c. Transfer, adaptation, development and dissemination of endogenous and exogenous ESTs;
с. передача, адаптация, разработка и распространение эндогенных и экзогенных ЭБТ;
What you diagnosed as endogenous depression.
Ему диагностировали Эндогенную депрессию.
Sensory perception disorders, endogenous depression, no respect for authority, emotional instability.
Нарушения восприятия, эндогенная депрессия. Неуважение к авторитетам, эмоциональная нестабильность.
- No, it's called endogenous depression, and it's caused by your brain chemistry.
Нет, у вас эндогенная депрессия, вызванная процессами в вашем мозгу.
Suppressed levels of endogenous estrogen is a reliable marker of someone taking oral contraceptives.
Пониженный уровень эндогенного эстрогена верный показатель приема оральных контрацептивов.
Enhancement of endogenous levels of beta endorphin... has not so far been shown to reduce the incidence... of metastisis in the distinct cell sites.
Повышение эндогенного уровня бета-эндорфина... до сих пор не показывало уменьшения развития метастаз на клеточном уровне..
Lab analysis on McCarthy's instrument, the oversized syringe, small traces of heroin, but mostly human blood with a high concentration of endogenous opioid nerve peptides.
Лабораторный анализ орудия МакКарти, огромного шприца: небольшие следы героина, но в основном человеческая кровь с высоким содержанием эндогенных опиоидных нервных пептидов.
Through meditation, through fasting, chanting, any number of techniques their might be a bourst of endogenous DMT that is correlated with mystical and near-death experiences .
Посредством медитации, посредством поста, песнопения, и множества других методов может быть задействована выработка эндогенного DMT что соотносится с мистическими и около смертными переживаниями.
When thinking about spiritual states, I think endogenous hallucinogenic compounds and molecules that the brain can potentially release are probably very relevant to this topic because on one hand, they may really help us to elucidate what is the neuro-chemical mechanism of these experiences.
Если рассуждать о духовных состояниях, я думаю эндогенные галлюциногенные соединения и молекулы, которые мозг может потенциально генерировать, вероятно, имеют самое непосредственное отношение к этой теме, поскольку с одной стороны, они могут реально помочь нам выяснить
I mean if we can say that there is a release of endogenous opioids or we can say that there's a release of dopamine or something like that and we can measure that release and we can see where in the brain those different molecules go.
каков нейро-химический механизм этого опыта. Я имею в виду если бы мы могли сказать что там есть выброс эндогенных опиоидов, либо же, что происходит выброс допамина или чего-то подобного то мы смогли бы измерить этот выброс и мы смогли бы проследить движение этих молекул в мозге.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test