Similar context phrases
Translation examples
noun
Fifth line: for by the end read since the end
Пятая строка: слова "с окончанием" заменить на "после окончания"
The end of the cold war has not meant an end to conflicts.
Окончание "холодной войны" не означало окончания конфликтов.
(c) End of the reaction: between 80 % mass loss and the end of the reaction.
с) окончание реакции: от 80% потери массы до окончания реакции.
At the end of the cold war, many countries anticipated the end of the nuclear era.
По окончании "холодной войны" многие страны предвосхищали окончание ядерной эры.
Bagman shouted, who like the Irish, seemed to be taken aback by the sudden end of the match.
- надрывался Бэгмен, который, как и ирландцы, был захвачен врасплох неожиданным окончанием матча.
Ron and Hermione left the hospital wing completely cured three days before the end of term.
За три дня до окончания семестра Рон с Гермионой вышли из больничного крыла совершенно здоровыми.
There was a definite end of the holidays gloom in the air when Harry awoke next morning.
Когда Гарри проснулся на следующее утро, в воздухе витала ясно ощутимая хандра по случаю окончания каникул.
everyone was in the bravest spirits because we were now so near an end of the first part of our adventure.
Все находились в отличном состоянии духа, все радовались окончанию первой половины нашего плавания.
The sweltering, heat and the end of the exams meant that everyone was taking full advantage of another Hogsmeade visit.
Наступившая жара совпала с окончанием экзаменов, и все, кто мог, отправились в Хогсмид насладиться всевозможными удовольствиями.
When they left the dungeons at the end of Potions, they found a large fir tree blocking the corridor ahead.
Когда по окончании урока они вышли из подземелья, то обнаружили, что путь им преградила неизвестно откуда взявшаяся в коридоре огромная елка.
Outside his Charms classroom he came to a halt, panting and thinking disconsolately that he would have to wait until later, until after the end of the feast…
Перед классом заклинаний он остановился, совсем запыхавшись и уныло думая о том, что придется ему, наверное, дожидаться окончания праздника…
The long words are actually quite easy to translate into Portuguese because the only difference is their endings: “-tion” in English is “-ção” in Portuguese;
Длинные слова переводятся на португальский с великой легкостью, поскольку отличаются лишь окончаниями: там где в английском «-tion», в португальском «-çao»;
Everybody was clearly out in the sunny grounds, enjoying the end of their exams and the prospect of a last few days of term unhampered by revision or homework.
Очевидно, все школьники высыпали на залитые солнцем лужайки, радуясь окончанию экзаменов и перспективе провести последние несколько дней семестра в свое удовольствие: ведь теперь не надо было ни делать уроки, ни повторять пройденное.
“I came on the Knight Bus,” said Hermione airily, pulling off her jacket before Harry had time to speak. “Dumbledore told me what had happened first thing this morning, but I had to wait for term to end officially before setting off.
— Я приехала на автобусе «Ночной рыцарь», — беззаботно сообщила Гермиона, снимая куртку. — Дамблдор еще вчера утром сказал мне, что случилось, но пришлось дождаться официального окончания семестра.
noun
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test