Translation for "end-of-history" to russian
Translation examples
Nor was it, as some analysts and diplomats dreamed, the end of history.
Не было это, как мечтали некоторые аналитики и дипломаты, и концом истории.
Fifth - Expose those promoting the clash of civilization and end of history theories.
Пятое -- обличать тех, кто распространяет теории столкновения цивилизаций и конца истории.
We increasingly hear voices heralding the clash of civilizations, the end of history and the failure of multiculturalism.
Все чаще раздаются голоса, возвещающие о противоборстве цивилизаций, конце истории, провале мультикультурализма.
He abandoned the idea of the end of history in a subsequent book, but they are still carrying that flag, long after he put it down.
В последующей книге он отказался от идеи конца истории, однако они все еще шествуют под этим знаменем, хотя сам он его давно спустил.
Nor should that lack of progress suggest a so-called end-of-history argument — that is, that we have come to the end of the disarmament road.
Такое отсутствие прогресса также не следует понимать как аргумент в пользу так называемого конца истории, а именно что мы завершили путь, ведущий к разоружению.
The Slovak Republic believes that the nuclear test ban should not become an "end of history" but on the contrary it should serve as a catalyst for further nuclear disarmament.
Словацкая Республика полагает, что запрещение ядерных испытаний не должно стать "концом истории", а, напротив, должно послужить в качестве катализатора для дальнейшего ядерного разоружения.
I am convinced that the same will happen with any doctrine, whatever its perspective and the values that support it, that claims to lead the world to the end of history.
Я убежден в том, что то же самое произойдет с любой другой доктриной, независимо от ее перспективы и ценностей, на которые она опирается, в которой провозглашается цель вести мир в направлении конца истории.
We can say that what some people took to be obvious following the fall of communism in 1989, which came to be called the end of history in the academic world, was not borne out by reality.
Можно сказать, что то, что некоторые считали очевидным после падения коммунизма в 1989 году, которое в научном мире стали называть концом истории, не подтвердилось в реальности.
Can it be, as one poet says, that people are mean and undeserving and we should therefore accept the idea that the already foreseen end of history will be followed by the end of the human race?
Может быть дело в том, что, как утверждает один поэт, люди - презренны и недостойны, и поэтому мы должны смириться с мыслью о том, что вслед за обещанным концом истории придет конец и роду человеческому?
When, a few years ago, the political scientist Francis Fukuyama, as witness to the end of the cold war, wrote about the end of history, he forgot about the immense creativity of human beings.
Когда несколько лет назад политолог Фрэнсис Фукуяма, как свидетель окончания "холодной войны", писал о конце истории, он забыл о неимоверной созидательности людей.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test