Translation for "enamel paint" to russian
Translation examples
This estimate provides for sand bags, concertina wire, barbed wire, corrugated steel sheets, fence posts, enamel paint, concrete tube culverts, gabion boxes and mine tapes.
Указанная сметная сумма предусматривается для обеспечения мешков с песком, приобретения проволочной спирали, колючей проволоки, гофрированной листовой стали, столбов для ограждения, эмалевой краски, бетонных труб, габионных блоков и лент для обозначения минных полей.
This estimate provides for the regular replacement of sandbags, concertina wires, barbed wires, corrugated steel sheets, fence posts, enamel painting, concrete tube culverts, gabion boxes and mine tapes.
63. Данная смета предусматривает ассигнования на покрытие расходов, связанных с регулярной заменой мешков с песком, спиралеобразной колючей проволоки, обычной колючей проволоки, гофрированной листовой стали, столбов для ограждений, эмалевой краски, бетонных труб, габионных блоков и лент для обозначения минных полей.
This estimate provides for the regular replacement of sandbags, concertina wires, barbed wires, corrugated steel sheets, fence posts, enamel painting, concrete tube culverts, gabon boxes and mine tapes.
75. Данная смета предусматривает ассигнования на покрытие расходов, связанных с регулярной заменой мешков с песком, спиралеобразной колючей проволоки, обычной колючей проволоки, гофрированной листовой стали, столбов для ограждений, эмалевой краски, бетонных труб, габионных блоков и лент для обозначения минных полей.
The Indian non-governmental organization Toxics Link, in cooperation with the Environment and Social Development Organization ofBangladesh and the Centre for Public Health and Environmental Development ofNepal and with support from the Swedish Society for Nature Conservation, sampled decorative enamel paints in the three countries and released a report entitled "Double standard: investigating lead (Pb) content in leading enamel paint brands in South Asia;
e) индийская неправительственная организация "Токсикс линк", в сотрудничестве с Организацией по охране окружающей среды и социальному развитию Бангладеш и Центром общественного здравоохранения и развития окружающей среды Непала, а также при поддержке Шведского общества охраны природы провели анализ образцов декоративной эмалевой краски в этих трех странах и опубликовали доклад под названием "Двойной стандарт: исследование содержания свинца (Pb) в ведущих марках эмалевых красок в Южной Азии"b;
This estimate provides for the regular replacement of sandbags, concertina wires, barbed wires, corrugated steel sheets, fence posts, enamel painting, concrete tube culverts, Gabon boxes and mine tapes for use in repairing bunkers, constructing replacement bunkers and enhancing security at UNDOF camps and positions.
Сметные ассигнования по этой статье предусматриваются для регулярной замены мешков с песком, на приобретение переносных проволочных заграждений, колючей проволоки, гофрированных металлических листов, столбов для ограды, эмалевой краски, бетонных дренажных труб, габионов и маркировочной ленты для ремонта подземных укрытий, сооружения новых подземных укрытий и повышения безопасности в лагерях и на позициях СООННР.
Got some more red enamel paint red to my mind, being the best colour and painted the coal scuttle, and the backs of our Shakespeare the binding of which had almost worn out.
Взять красной эмалевой краски, красная, по-моему, лучше всего, и покрасить ведро для угля и корешок Шекспира, который совсем уже износился.
A similar study of new residential paints being sold in India indicates that 84% of enamel paints have lead levels that exceed 600 ppm.
Аналогичное исследование новых красок для бытового использования, которые находят сбыт в Индии, указывает на то, что 84% эмалей содержат свинец в концентрациях, превышающих 600 частей на миллион.
In the last three months of 2010, the company Pinturas Vitral had to stop production in three factories, which prevented the production of 893,800 litres of emulsion, oil and enamel paints, worth US$ 2,285,800, because of the cancellation of the supply of 120 tons of rutile titanium dioxide for paint production for the two-month period January-February 2011, by the supplier, Petroplastic of Mexico.
В последнем квартале 2010 года компания по производству красок <<Витрал>> была вынуждена свернуть производство на трех предприятиях, которые прекратили выпуск 893 800 литров эмульсионных и масляных красок и эмалей стоимостью 2 285 800 долл. США изза отмены поставок мексиканской компанией-поставщиком <<Петропластик>> 120 тонн диоксида титана для производства красок в январе-феврале 2011 года.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test