Translation for "employes" to russian
Translation examples
Pension Employment Insurance
Страхования служащих
Trends in public—sector employment.
Государственные служащие.
Public employment and civil service
Государственные служащие и службы
- Sensitizing and informing employers and enterprises
- информирование служащих и руководителей предприятий;
Number of the insured Government employers
Кол-во застрахованных государственных служащих
BEP in administrative and commercial services employment
Служащий административных и торговых служб
Ministry of Employment and the Civil Service
- министерство по вопросам занятости и государственных служащих,
Federal employers retirement system
Система пенсионного обеспечения федеральных служащих
They must have got my employer
Это подарок от моего служащего.
He can't be both employer and employee.
Поймите, нельзя быть одновременно работодателем и служащим.
Armed security forces protecting mostly corporate employers.
Военизированные силы для охраны, в основном, служащих корпораций.
The Defense Department will ramp up recruitment and civilian employment.
Министерство обороны будет нанимать новых рекрутов и гражданских служащих.
Well, he's their longest-standing employe no one's safe.
Ну, он их самый давний служащий, так что никто не застрахован.
I've had the desire to become more than employer-employee.
У меня появилось страстное желание стать для тебя больше, чем просто служащим.
We searched the Air Force's employment records, and we think "I.M." is another drone pilot...
Мы проверили списки служащих ВВС и думаем, что "И.М." - это ещё один пилот беспилотника..
A Sikh employee in Michigan was shot dead by his employer.. ..because he was mistaken for an Afghani.
В Мичигане служащий-сикх был застрелен своим работодателем, потому что был ошибочно принят за афганца.
"If you'll be so good as to inform him that as of this date, "I am no longer in his employment.
Не будете ли вы так любезны известить его, что с этого дня я более не являюсь его служащей.
employment contracts, by sex
работающих по найму и имеющих срочные контракты
These subsidies assist women to participate in employment.
Такие субсидии позволяют женщинам работать по найму.
Waged employment of women is therefore not widespread.
Поэтому численность женщин, работающих по найму, невелика.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test