Translation for "empiric" to russian
Empiric
noun
Translation examples
(a) Empirical surveys.
а) Эмпирические исследования.
where: c is an empirical factor;
где: с - эмпирический коэффициент;
conceptual and empirical issues
концептуальные и эмпирические вопросы
Yes, but empirically solvable.
Да, но эмпирически решаемо.
Empirical evidence always rules.
Всем правят эмпирические данные.
- This is not empirical.
- Это не эмпирический результат.
For empirical, incontrovertible evidence over...
Эмпирических, неопровержимых доказательств над...
- What empirical difference is there?
- Есть ли эмпирическая разница?
There's empirical evidence of explicit
Этого эмпирическое подтверждение явного.
Might be an empirical regularity.
А может это эмпирическая закономерность.
I knew was empirical science.
Моим знанием были эмпирические науки.
When you think thoughts that are empirical
Мы найдем подход эмпирический.
There was no empirical measure or empirical test for the validity of those theories.
Не было эмпирической меры или эмпирического теста для проверки достоверности этих теорий.
It may be that whereas empirical economists are often obsessed with the measurement of the volume of social capital and changes therein, sociologists do not need such a volume-type concept nor its measurement.
Возможно, что в отличие от экономистов-эмпириков, зачастую одержимых измерением объема социального капитала и его изменением, социологи не нуждаются в подобной количественной концепции или в ее измерении.
Man does not live only in the empirical world.
- Не одной лишь эмпирикой жив человек. И эфемерному есть место.
Successful initiatives tend to be those founded on empirical understanding validated by key stakeholders.
49. Успех инициатив зависит от основанного на опыте понимания проблем, подкрепленного вкладом ключевых участников.
Since the criterion of compatibility group S is empirical, assignment to this group is necessarily linked to the tests for assignment of a classification code.
Поскольку критерий, применяемый к группе совместимости S, основан на опыте, отнесение веществ и изделий к этой группе предполагает необходимость проведения испытаний с целью назначения классификационного кода.
The ROAR places UNDP among that small group of development institutions in a position to survey, analyse and present their entire work drawing on "ground truth" - empirical, verifiable evidence from the field.
ГООР присоединяет ПРООН к небольшой группе учреждений, занимающихся вопросами развития, которые могут производить обзор, анализ и представление всей своей деятельности на основе информации полевого уровня -- основанных на опыте данных с мест, достоверность которых может быть проверена.
UNAMI also facilitated the work by an international research group of polling and other information-gathering exercises in Iraq to obtain empirical evidence of Iraqi attitudes towards the political processes currently under way and the United Nations role.
МООНСИ также помогала работе международной исследовательской группы по проведению опросов и других мероприятий по сбору информации в Ираке с целью получения основанных на опыте данных об отношении иракцев к происходящим в настоящее время в стране политическим процессам и роли Организации Объединенных Наций.
In this context, there is a need for access to concessionary financing for small, vulnerable and highly indebted middle-income countries, which would assist in specifically addressing debt and debt sustainability concerns, as well as for the establishment of empirical criteria to categorize that group of countries. Specific programmes are needed for that group, given the deep pockets of poverty which prevail in such countries.
В этом контексте необходимо расширить доступ к льготному финансированию для малых уязвимых стран со средним уровнем дохода и крупной задолженностью, что поможет решить конкретную проблему задолженности и сохранить задолженность на приемлемом уровне, а также разработать основанные на опыте критерии для классификации этой группы стран, для которой необходимы конкретные программы с учетом высокого уровня нищеты, существующего в этих странах.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test