Translation for "emotional need" to russian
Translation examples
The emotional needs of prospective and new parents are met in a more purposeful manner and increased to support and therapy is given for those most in need.
Более последовательно учитываются эмоциональные потребности будущих родителей, а наиболее нуждающимся предоставляется больший объем помощи и лечебных средств.
Children's well-being, in a broad sense includes their basic material, physical, educational, and emotional needs, as well as needs for affection and safety.
Благополучие детей в широком смысле этого слова включает удовлетворение их основных материальных, физических, образовательных и эмоциональных потребностей, а также потребности в любви и защите.
Programmes have also been introduced addressing the emotional needs of war-affected children, especially through awareness-raising and training for their teachers.
Кроме того, начаты программы удовлетворения эмоциональных потребностей детей, пострадавших в результате войны, прежде всего на основе разъяснительной работы и подготовки их учителей.
Clearly, the consideration of domestic violence in the context of the child must extend beyond physical and sexual abuse, to encompass neglect of the child's emotional needs.
Конечно же, при рассмотрении проблемы насилия в семье применительно к детям необходимо выходить за рамки физических и сексуальных злоупотреблений и учитывать небрежное отношение к эмоциональным потребностям ребенка.
Through agencies such as the Welfare Department and the Child and Family Guidance Centre, the emotional needs of disturbed and abused children are being addressed.
Эмоциональные потребности трудных и подвергающихся дурному обращению детей удовлетворяются с помощью таких учреждений, как департамент социального обеспечения и Центр семьи и детства.
The child's physical and emotional needs and level of development
физические и эмоциональные потребности ребенка и уровень его развития;
The emotional needs are known to be equally important.
Не менее важное значение следует придавать и их эмоциональным потребностям.
149.15. Reminding parents of the need for allocating enough time to the upbringing and gratifying the emotional needs of their children and the dire consequences of neglecting such a duty.
149.15 Напоминание родителям о необходимости отводить достаточное время на воспитание своих детей и удовлетворение их эмоциональных потребностей, а также о тяжелых последствиях неисполнения этой обязанности;
These services consist in the Alcohol Community-Based Day Rehabilitation Programme which caters for the social, psychological and emotional needs of clients and co-clients.
Аналогичные услуги предоставляются в рамках Дневной программы реабилитации алкоголиков на уровне общины: ее цель - удовлетворение социальных, психологических и эмоциональных потребностей пациентов и их спутников.
I was worried Mrs Chadwick's emotional needs weren't being met.
Я был обеспокоен, что эмоциональные потребности миссис Чедвик не находят должного отклика.
That's, like, double the emotional needs.
Это как двойная порция эмоциональных потребностей.
I know it's difficult when someone puts their own selfish obsession above your emotional needs.
Я знаю, как может расстроить, когда кто-то ставит собственные эгоистичные желания выше твоих эмоциональных потребностей.
I have emotional needs, believe it or not.
У меня эмоциональные потребности, веришь или нет.
Right, well, if the bride's physical or emotional needs are not met, yeah, she might act out.
Да, верно, если физические или эмоциональные потребности невесты не удовлетворены, она могла бы начать активные действия.
- Does he also console women in their time of emotional need?
- А женщин он тоже утешает в период эмоциональной потребности?
Kathy's clearly not fulfilling your emotional needs.
Кэти не удовлетворяет твои эмоциональные потребности.
One of the partners is dominant and fulfilling an emotional need.
Один из партнёров доминирует, он удовлетворяет эмоциональную потребность.
We all have physical, emotional needs that can only be met by interaction with another person.
- У всех нас есть физические и эмоциональные потребности, которые можно удовлетворить только с помощью другого человека.
Captain, I do understand your human emotional need to be there at the final moment.
Капитан, я действительно понимаю вашу человеческую эмоциональную потребность быть там в заключительный момент.