Translation for "emoc" to russian
Similar context phrases
Translation examples
A national plan is now being started to strengthen safe maternity services, including skilled care during delivery and emergency obstetric care (EmOC).
В настоящее время начинается осуществление общенационального плана, направленного на расширение масштаба услуг по охране материнства, в том числе предоставление квалифицированной помощи при родах и неотложной акушерской помощи (НАП).
For this reason, working in cooperation with UNICEF, the United Nations Population Fund (UNFPA) and Columbia University (United States of America), the Ministry of Health has carried out a national study to assess the demand for emergency obstetric care (EmOC) in Tajikistan.
Исходя из этого, Министерством здравоохранения Республики Таджикистан в сотрудничестве с ЮНИСЕФ, Фондом населения ООН и Колумбийским университетом (США) проведено национальное исследование по оценке потребности Республики Таджикистан в неотложной акушерской помощи (НАП).
(f) Improving the provision of effective basic essential obstetrical care (BEOC) and emergency obstetrical care (EmOC) in hospitals, including by providing a sufficient number of trained personnel and equipment, supplies and emergency medicines, increasing the number of district hospitals and re-evaluating and extending the relatively low number of certified baby-friendly hospitals;
f) улучшения предоставления эффективной базовой основной акушерской помощи (БОАП) и неотложной акушерской помощи (НАП) в больницах, в том числе за счет обеспечения достаточного числа квалифицированных работников и соответствующего оборудования, материалов для родовспоможения и оказания чрезвычайной помощи, увеличения количества окружных больниц, а также перерегистрации и расширения достаточно ограниченной сети официально зарегистрированных детских больниц с оптимальными условиями для лечения детей;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test