Translation for "emergency landing" to russian
Translation examples
Helicopter landing sites, comprising 16 for regular landings and 14 for emergency landings
Количество вертолетных площадок, в том числе 16 для регулярных полетов и 14 для аварийной посадки
This ban shall not apply to aircraft flying exclusively for humanitarian purposes or making an emergency landing.
Этот запрет не распространяется на воздушные суда, осуществляющие полет исключительно в гуманитарных целях или производящих аварийную посадку.
Also, two helicopters belonging to the company had made emergency landings due to technical problems. Those helicopters, too, were operating on false documentation.
Кроме того, два вертолета, принадлежавшие компании, были вынуждены совершить аварийную посадку по техническим причинам: эти вертолеты также эксплуатировались по фальшивым документам.
Based on preliminary observations of the team, it would appear that the aircraft was attempting to make an emergency landing when major sections of the aircraft started to come apart and it fell out of control.
Предварительные выводы группы заключаются в том, что самолет, видимо, пытался совершить аварийную посадку, и в этом время он начал разваливаться и стал неуправляемым.
10. On 23 August, the Mission's helicopter developed engine trouble en route from Childara to Dushanbe and had to make an emergency landing at Komsomolabad.
10. 23 августа в двигателе вертолета Миссии во время полета из Чилдара в Душанбе возникла неисправность и он был вынужден совершить аварийную посадку в Комсомолабаде.
40. On 29 September, a UNAMID-contracted helicopter made an emergency landing in Zalingei, Central Darfur, after developing a technical fault shortly after take-off.
40. 29 сентября арендованный ЮНАМИД вертолет совершил аварийную посадку в Залингеи, Центральный Дарфур, после возникновения технической неисправности вскоре после взлета.
Signed by 113 countries and ratified by 88, the Rescue Agreement called for international cooperation in rendering all necessary assistance to space craft personnel in the event of accident, distress or emergency landing.
Подписанное 113 странами и ратифицированное 88 Соглашение о спасении предусматривает международное сотрудничество в оказании всей необходимой помощи членам экипажа космического объекта в случае аварии, катастрофы или аварийной посадки.
78. Immediately after the accident happened, the Ministry of Information in Liberia reported that an Antonov 12 had crashed at 5 a.m. The crew had sought emergency landing permission while flying over Liberian territory.
78. Сразу после аварии министерство информации Либерии сообщило, что самолет <<Ан-12>> разбился в 05 ч. 00 м. Пролетая над территорией Либерии самолет запросил разрешение на аварийную посадку.
An Information Ministry release quotes the Transport Ministry and RIA authorities as saying, the Antonov 12 aircraft at about 5 p.m. this morning sought emergency landing permission while flying over Liberian Territory.
Министерство информации приводит цитаты из слов представителей министерства транспорта и международного аэропорта РИА, которые говорят, что самолет <<Антонов12>> около 5 часов вечера* этим утром запросил разрешение на аварийную посадку, пролетая над территорией Либерии.
By paragraph 17 of resolution 1973 (2011) the Council imposed a ban on flights of Libyan aircraft, and required Member States to implement the ban unless notified and pre-approved by the sanctions Committee, with an exemption for emergency landing.
В пункте 17 резолюции 1973 (2011) Совет ввел запрет на полеты ливийских воздушных судов и просил государства-члены осуществлять этот запрет, если только тот или иной полет не доведен до сведения Комитета по санкциям и не санкционирован им заранее, за исключением аварийной посадки.
Initiating emergency landing procedures.
Приступаю к операции аварийной посадки.
Initiating emergency landing protocol.
Приступаю к протоколу аварийной посадки.
Oommence emergency landing procedure.
Начинаем аварийную посадку. Поднять закрылки!
- Foxtrot, to perform an emergency landing.
- Фокстрот, совершаю аварийную посадку.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test