Translation for "embedded systems" to russian
Translation examples
Since all equipment configurations with embedded systems that use chips or code, and handle dates, could be affected, the problem is not limited to computer systems.
Эта проблема не ограничивается только компьютерными системами, поскольку может затронуть любые технические комплексы со встроенными системами, использующими микросхемы или коды и осуществляющие операции с датами.
58. Component and embedded systems: UNU-IIST presented its work on security issues related to embedded and component systems at the WSIS thematic meeting on cyber-security in June (in Geneva).
58. Компонентные и встроенные системы: На тематическом заседании ВСИС по вопросам кибербезопасности в июне в Женеве (УООН-МИП) представил свою работу по вопросам безопасности в связи с разработкой систем на основе встроенных элементов и компонентов.
They highlighted the role of new areas in science, technology and innovation, such as nanotechnology, renewable energy and emerging ICT technologies (including embedded systems, cloud computing and mobile communication technologies), to address development issues.
Государства-члены отметили роль новых областей научно-технических инноваций, таких как нанотехнологии, возобновляемая энергия и новые ИКТ (в том числе встроенные системы, облачные вычисления и мобильная связь), в решении вопросов развития.
It called upon them to practise open disclosure policies and enhance the sharing of information across borders with regard to Y2K readiness, best practices, lessons learned, embedded systems, and Y2K failures and successes.
Она призвала их проводить политику широкой гласности и активизировать обмен информацией между странами о готовности к "проблеме 2000 года", о наиболее эффективных решениях, извлеченных уроках, встроенных системах, а также о неудачах и успехах в решении "проблемы 2000 года".
95. The scope of the internal activities comprises the following: creating inventories of all computerized systems and applications, as well as embedded systems; prioritizing the computerized applications, verifying the systems and applications in descending order of priority, making adjustments where necessary, obtaining statements of year 2000 compliance from suppliers of equipment with embedded systems; and developing contingency measures for critical systems.
95. К внутренним мероприятиям относятся следующие виды деятельности: подготовка инвентарных ведомостей всех компьютеризированных систем и прикладных программ, а также встроенных систем; приоритизация компьютеризированных программ, проверка систем и прикладных программ по степени уменьшения их значимости, внесение при необходимости исправлений, получение сертификатов соответствия требованиям 2000 года от поставщиков оборудования со встроенными системами; и разработка для систем, имеющих решающее значение, мер на случай чрезвычайных обстоятельств.
The themes are as follows: (a) The role of the planning process in enabling the development of renewable energy; (b) The attitude of occupiers, developers and investors towards the take-up of renewable energy; (c) The potential for the adoption of combined heat and power, photovoltaic and embedded systems; (d) The adoption of scenario planning techniques for different energy use outcomes; (e) The wider economic benefits and benefits of the greater adoption of renewable energy
Эти темы являются следующими: a) роль процесса планирования в содействии развитию возобновляемых источников энергии; b) подходы владельцев, разработчиков и инвесторов к переходу на возобновляемую энергию; c) потенциал перехода на комбинированные теплоэнергетические системы, фотогальванические и встроенные системы; d) принятие методов планирования сценариев развития в отношении перехода на различные системы энергопользования; e) более широкие экономические блага и результаты более широкого перехода на возобновляемые источники энергии.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test